Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contents que vous soyez venu aujourd " (Frans → Engels) :

Le coprésident (M. Roger Gallaway): J'apprécie que vous soyez venue aujourd'hui nous rappeler les grands-parents.

The Joint Chair (Mr. Roger Gallaway): I appreciate the fact that you have arrived here today to remind us of grandparents.


Monsieur Céré, nous sommes ravis de vous revoir et nous sommes contents que vous soyez venu aujourd'hui.

Mr. Céré, it's nice to see you again.


Le dialogue que nous avons aujourd'hui est essentiel, comme avec tous les parlements nationaux, puisque notre partenariat futur avec le Royaume-Uni et sa traduction juridique dans un traité vous sera soumis pour ratification le moment venu.

The dialogue we are having here today – as in all national parliaments – is essential because our future partnership with the United Kingdom, and its legal text in the form of a treaty, will have to be ratified by you, when the time comes.


Je suis très content que vous soyez là aujourd'hui pour nous aider à bien comprendre ce processus.

I'm very pleased that you are here today to help us work through this process.


− (LT) Madame la Présidente, Madame la Haute représentante, je suis très heureuse que vous soyez venue ici aujourd’hui participer à cette discussion particulièrement importante, d’autant plus qu’il s’agit des premiers débats politiques auxquels la baronne Ashton participe depuis le lancement du nouveau service européen pour l’action extérieure.

− (LT) Madam President, Madam High Representative, I am very pleased to see you here today participating in this particularly important discussion. In particular because these are the first political debates that Baroness Ashton has participated in since the launch of the new European External Action Service.


C’est en effet un grand privilège pour nous que vous soyez venu aujourd’hui.

We are indeed very privileged that you have come along today.


Ainsi, je suis content que vous soyez ici aujourd'hui et que nous puissions clarifier cette question. Je pense qu'il est important que vous soyez là l'année prochaine pour apporter votre contribution à l'événement.

I think it's important for you to be involved next year to make your contribution to the event.


Mesdames et Messieurs, Monsieur Vermeer, je suis content que vous soyez des nôtres aujourd’hui, même si nous regrettons que M. Sterckx ne puisse défendre son rapport.

Ladies and gentlemen, Mr Vermeer, I am glad that you are here with us today, although we regret that Mr Sterckx cannot be with us to defend his report.


En ce qui concerne la proposition de la Commission à l'égard de la Convention européenne, avant tout, je vous dis que le groupe socialiste, Monsieur le Président Prodi, se félicite que la Commission ait respecté ses responsabilités comme moteur - bien que vous soyez venu à pied au Parlement - et gardienne des Traités.

With regard to the Commission’s proposal on the Convention, I would say first of all that the Socialist Group, President Prodi, welcomes the fact that the Commission has done its duty as a driving force – although you have come to Parliament on foot − and as guardian of the Treaties.


Je suis très contente que vous soyez venue, parce que dans notre rapport on pourrait sûrement entrouvrir la porte pour faciliter certains changements.

I am very happy that you have come here, because in our report we could most certainly open the door to facilitating certain changes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contents que vous soyez venu aujourd ->

Date index: 2023-04-10
w