Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contenait plusieurs recommandations » (Français → Anglais) :

L’examen contenait plusieurs recommandations liées au commerce international. Le Plan d’action sur les marchés mondiaux, ou PAMM, qui a été présenté en 2013, fournit des réponses directes aux recommandations de M. Emerson.

The global markets action plan, or GMAP, which was introduced in 2013, contains direct responses to Mr. Emerson's recommendations.


Le rapport contenait plusieurs recommandations qui nous auraient aidés au cours des dernières années.

There were certainly a good number of recommendations that would have helped us over the last few years.


L'année dernière, le Comité permanent de la défense nationale a publié un rapport qui contenait plusieurs recommandations semblables.

Last year, the Standing Committee on National Defence released another report making many similar recommendations.


Enfin, il semble que le temps dont nous disposions nous ait permis d’enrichir le débat, même si je dois souligner que la proposition de la Commission contenait au départ plusieurs recommandations utiles et de bonne qualité.

Ultimately, it seems that the time available to us enriched the debate, although I must say that we had found, right at the outset, a number of useful and good recommendations in the Commission’s proposal.


Votre rapport contenait plusieurs recommandations ainsi que beaucoup d'informations utiles afférentes aux recommandations.

There were a lot of recommendations, and there was also a lot of useful information in those recommendations.


Cette évaluation, que nous avons suivie de manière très active, contenait aussi plusieurs recommandations et points cruciaux précis.

There were also a number of recommendations and specific critical points in this evaluation and we have followed up very actively on the evaluation.


Cette évaluation, que nous avons suivie de manière très active, contenait aussi plusieurs recommandations et points cruciaux précis.

There were also a number of recommendations and specific critical points in this evaluation and we have followed up very actively on the evaluation.


L'évaluation contenait plusieurs recommandations visant une meilleure efficacité et un meilleur rapport coût-efficacité.

The evaluation made a number of recommendations with a view to achieving increased efficiency and cost-effectiveness.


Le troisième rapport de la Commission sur les procédures de contrôle de la TVA appliquées dans les États membres [7] et sur les améliorations possibles contenait également plusieurs recommandations sur la meilleure manière de combattre la fraude, fondées sur les pratiques les plus efficaces relevées par les États membres jusqu'à présent et communiquées à la Commission.

The Commission's Third Article 12 Report [7] on the VAT control procedures applied in the Member States and on any improvements contemplated also made several recommendations on the best way to tackle fraud based on the best practices hitherto identified by Member States and communicated to the Commission.


Le rapport, intitulé La transparence à l’ère de l’information : la Loi sur l’enregistrement des lobbyistes au XXI siècle (le rapport du Comité), contenait plusieurs recommandations destinées à améliorer l’application de la Loi.

The report, entitled Transparency in the Information Age: The Lobbyists Registration Act in the 21 Century (hereinafter, the “Committee Report”) made several recommendations aimed at improving the operation of the Act.


w