Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conséquent quand vous demandez quelle approche " (Frans → Engels) :

Par conséquent, quand vous demandez quelle approche adopter à l'égard des législateurs américains B et vous êtes bien plus expérimentés que moi à cet égard B, je crois qu'il est important de souligner que nous avons non seulement un marché plus petit, mais souvent aussi une culture différente.

Therefore, when you ask me about an approach to the American lawmakers, and you are more experienced than I am at this, I think it is necessary to point out that we have not only a smaller market up here but, often, a different culture.


Par conséquent, quand vous demandez ce qu'il faut faire, nous devons voir comment remédier à la situation à long terme.

So when you're saying, what do we have to look at, we have to look into the long term and how we're going address that.


Juste un autre éclaircissement. Quand vous demandez quelle est la différence entre disons, l'Accord nisga'a et celui-ci, comme le premier ministre l'a indiqué, le gouvernement tlicho est un gouvernement populaire tandis que le gouvernement nisga'a n'en est pas un.

Just as another clarification, when you ask about the difference between, let's say, the Nisga'a and this agreement, as the Premier noted the Tlicho government is a public government, but the Nisga'a is not a public government.


Par conséquent, je vous demanderais, au-delà de vos clarifications, de me dire quelles explications vous demandez aux autorités espagnoles et si vous allez exiger des mesures non seulement politiques mais également humanitaires.

Therefore I ask you to go beyond your clarifications and tell me what explanations you are requesting from the Spanish authorities and whether you will demand from them not just political measures but humanitarian ones too.


Nous sommes également préoccupés par les plans de mise en œuvre proposés pour l'IVHO en ce qui concerne les frontières terrestres et les terminaux ferroviaires tels que décrits dans les règles proposées par le département — c'est-à- dire que le département de la Sécurité intérieure et le département d'État ont tous deux proposé leurs règlements — même si cela tient compte de certaines préoccupations exprimées par la communauté des gens d'affaires comme l'acceptation de la carte NEXUS, une proposition de carte meilleur marché, quand vous demandez quelle sera l'exigence d'une carte PASS, comment en faites-vous la demande, et la réponse est ...[+++]

We are concerned that the proposed implementation plan for WHTI for land borders and ferry terminals as outlined in the departments' proposed rules — Department of Homeland Security and the Department of State have both come up with regulations — while it takes into account some of the expressed concerns of the business community, such as, accept NEXUS, come up with a cheaper card, when you ask what will be the requirement for a PASS card, how do you apply for one, the answer has been: The same way you apply for a passport.


Par conséquent, quand le patient ou l'enquêteur signalent des événements indésirables, ils ne peuvent pas eux-mêmes tirer les conclusions que vous demandez peut-être, et nous ne pouvons rien déterminer avant cette étape s'il y a un problème.

As a consequence, when adverse events are reported by the patient or by the investigator, they cannot themselves draw the conclusions that you might be seeking, and that is as early as the event occurred that we can identify if there is a problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conséquent quand vous demandez quelle approche ->

Date index: 2023-09-08
w