Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demandez à votre grand-mère de vous parler de sa vie
Payez quand vous vous en servez

Traduction de «quand vous demandez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Vous songez à arrêter de fumer? demandez de l'aide à votre pharmacien

Thinking About Quitting Smoking? Ask Your Pharmacist How


Demandez à votre grand-mère de vous parler de sa vie

Living History: Ask your Foremother About Her Story
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Monsieur Matsakis, merci pour cette déclaration mais je n’aurais pas dû, en principe, l’accepter puisque le règlement veut que, quand vous demandez à intervenir dans le catch the eye, ce doit être sur le sujet qui est, je vous le rappelle, la liberté de la presse au Kenya, même si les événements auxquels vous avez fait référence sont absolument dramatiques, tout le monde en convient.

– Mr Matsakis, thank you for this declaration, but I am not supposed, in theory, to accept it because the rules require that when you ask to speak by catching my eye, it must be on the subject under discussion, which is, I would remind you, the freedom of the press in Kenya, even though the events to which you have referred are indeed dramatic, as everybody agrees.


- Monsieur Matsakis, merci pour cette déclaration mais je n’aurais pas dû, en principe, l’accepter puisque le règlement veut que, quand vous demandez à intervenir dans le catch the eye , ce doit être sur le sujet qui est, je vous le rappelle, la liberté de la presse au Kenya, même si les événements auxquels vous avez fait référence sont absolument dramatiques, tout le monde en convient.

– Mr Matsakis, thank you for this declaration, but I am not supposed, in theory, to accept it because the rules require that when you ask to speak by catching my eye, it must be on the subject under discussion, which is, I would remind you, the freedom of the press in Kenya, even though the events to which you have referred are indeed dramatic, as everybody agrees.


Sans parler d'un programme en particulier — évidemment, je ne peux pas me prononcer là-dessus — mais quand vous demandez à l'industrie d'assumer la livraison de quelque chose avec service intégral sur une période de 20 ans, même si vous avez renégocié tous les ans ou tous les deux ans les taux de rémunération et que vous lui demandez d'assurer la gestion et de fournir, mettons, l'alimentation à l'heure pour un appareil ou de faire en sorte qu'un navire puisse prendre la mer quotidiennement, et que vous lui demandez d'effecteur toute cette gestion et de prendre tout ce risque, il y a un prix à cela.

Not related to any specific program obviously I can't comment on that but when you ask industry to take on the full-service delivery of something, and to do it over a 20-year period, even though you'll renegotiate labour rates on an annual or biannual basis, and you ask them to take on the management and deliver, let's say, power by the hour for an aircraft, or a ship being available to go to sea on a daily basis, and you ask them to do all that management and take all that risk, there's a price to that.


.Nous souhaiterions que la réciprocité soit appliquée, c'est-à-dire que, quand le Parlement vous demande de nous proposer un projet sur l'encadrement des hedge funds, vous nous répondiez aussitôt, et dans les mêmes délais que ceux que nous appliquons quand vous nous demandez d'accroître la ligne d'intervention pour la protection des balances des paiements.

.We should like reciprocity to be applied, by which I mean that, when Parliament asks you to submit a draft on the regulation of hedge funds, you respond to us immediately, and in the same timeframe that we apply when you ask us to increase aid for the protection of the balances of payments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, quand vous demandez qui est responsable de la situation, je dirais que c'est un ensemble de facteurs. Nous avons dû aussi rembourser une dette qui s'était accumulée pendant des années, et il n'y a maintenant que trois ans que nous avons les moyens financiers d'investir massivement dans nos routes.

It's also making up for years of debt from which we have had to recover, and we are now, just in the last three years, in a financial position where we have been able to invest substantially in these roads.


- (IT) Je suis d'accord avec vous, Monsieur, mais nous devons être réalistes et appliquer ce que vous demandez d'abord chez nous, avec diligence et volonté, et ensuite seulement le revendiquer quand on procède à des investissements en dehors de l'Europe.

– (IT) I agree with what you say, Mr de Roo, but we must be realistic and implement what you are calling for in Europe first of all, assiduously and incisively. Only then can we make this demand in cases where investments are made outside Europe.


Monsieur Papayannakis, estimez-vous que nous pouvons quand même voter, ou demandez-vous le renvoi en commission ?

Mr Papayannakis, do you consider that we can vote on your report or do you wish to request its referral back to committee?


Quand vous demandez quel pourcentage de.Les frais de propriété s'établissent autour de 500 à 600 millions de dollars par année, ce qui comprendrait l'amortissement, les baux et l'intérêt sur l'achat d'appareils, etc.

When you ask what portion of it.Ownership costs run at $500 million to $600 million a year, and that would include depreciation, leases, interest on the particular aircraft acquisitions, and so on.


M. Serge Cardin: Quand vous demandez la déduction d'équivalent de conjoint pour un enfant, demandez-vous que cette déduction soit divisée en deux ou si vous demandez la totalité de cette exemption pour vous et une autre déduction totale pour votre conjointe?

Mr. Serge Cardin: When you ask for an equivalent-to-married exemption for a child, do you expect the exemption to be split in two or do you want the entire exemption for yourself as well as another full exemption for your spouse?


Lorsque vous utilisez l'article 21 devant la Cour fédérale, pouvez-vous nous dire pourquoi et comment cela fonctionne quand vous demandez à votre collègue d'intercepter les communications d'un Canadien?

When you use section 21 before the Federal Court, can you tell us how it works when you ask your colleague to intercept the communications of a Canadian and why?




D'autres ont cherché : payez quand vous vous en servez     quand vous demandez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand vous demandez ->

Date index: 2022-09-16
w