Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demandez à votre grand-mère de vous parler de sa vie
à quelle heure désirez-vous être réveillé

Traduction de «vous demandez quelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous songez à arrêter de fumer? demandez de l'aide à votre pharmacien

Thinking About Quitting Smoking? Ask Your Pharmacist How


Demandez à votre grand-mère de vous parler de sa vie

Living History: Ask your Foremother About Her Story


à quelle heure désirez-vous être réveillé

at what time would you like to be called
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous me demandez quelles sont les failles de l'accord nisga'a, je devrai malheureusement vous répondre qu'elles sont nombreuses.

If you are to ask me what is wrong with the Nisga'a agreement, my answer, unfortunately, would be to say a very great deal.


Par conséquent, quand vous demandez quelle approche adopter à l'égard des législateurs américains B et vous êtes bien plus expérimentés que moi à cet égard B, je crois qu'il est important de souligner que nous avons non seulement un marché plus petit, mais souvent aussi une culture différente.

Therefore, when you ask me about an approach to the American lawmakers, and you are more experienced than I am at this, I think it is necessary to point out that we have not only a smaller market up here but, often, a different culture.


M. MacAulay: Vous vous demandez quelle est la raison d'être de cette disposition?

Mr. MacAulay: You are wondering why the provision is?


Si vous me demandez quelle est la réponse, je ne peux pas vous dire quelle pourrait être cette réponse unique.

If you ask me what would be the answer, I cannot tell you what the single answer would be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, dans votre dernière question, vous me demandez quelles mesures spécifiques la Commission envisage de proposer pour faire en sorte que la migration vers le SEPA ne débouche pas sur un système de paiement plus onéreux.

And your final question asks what specific measures the Commission intends to propose to make sure that SEPA migration does not lead to a more expensive payment system.


Lorsque vous rencontrez des représentants de petites et moyennes entreprises actives dans le secteur des énergies renouvelables et du chauffage et si vous leur demandez quelles solutions ils encourageraient, ils vous répondent que les prix du pétrole devraient rester inchangés.

When you meet representatives of small and medium-sized enterprises dealing with renewables and heating and you ask them what they would support, they claim that oil prices should stay where they are.


Une politique industrielle doit revêtir d’autres facettes, mais si vous demandez aux entrepreneurs français, allemands ou italiens quelle est la contribution européenne essentielle à leurs activités industrielles et à la croissance de leurs exportations, etc., ils vous répondront un marché unique dans lequel les conditions de concurrence sont maintenues.

An industrial policy needs other things as well, but if you ask French, German or Italian entrepreneurs what the European Union’s essential contribution is to their industrial activities and their expansion and export activities, etc., they will reply: the single market, a single market in which the conditions for competition are preserved.


Ce qui est sûr, c'est que si vous demandez quelle est la situation des télécommunications au Kosovo, la réponse coule de source.

What is certain is that, if you were to inquire right now into the state of telecommunications in Kosovo, the answer would automatically come to light.


Par conséquent, je vous demanderais, au-delà de vos clarifications, de me dire quelles explications vous demandez aux autorités espagnoles et si vous allez exiger des mesures non seulement politiques mais également humanitaires.

Therefore I ask you to go beyond your clarifications and tell me what explanations you are requesting from the Spanish authorities and whether you will demand from them not just political measures but humanitarian ones too.


Vous vous demandez quelle est la nature et l'importance des toxicomanies et quelles en sont les conséquences?

You're asking what are the nature, extent, and consequences of substance abuse?




D'autres ont cherché : vous demandez quelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous demandez quelle ->

Date index: 2022-07-27
w