Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conséquences de leur décision quand viendra " (Frans → Engels) :

Leur attitude pourrait avoir d'importantes conséquences pour la société, quand nos enfants et d'autres jeunes Canadiens nous auront remplacés; quand ce sera leur tour de prendre des décisions qui nous toucheront de près.

Their attitudes could have significant consequences for society when our children and younger Canadians stand in our place and when it is their turn to make decisions affecting us.


Qui plus est, si l'on se fie aux conséquences qu'a eues l'adoption de lois similaires chez nos voisins du Sud, on peut même prévoir que les musulmans seront ciblés de manière disproportionnée quand viendra le temps d'appliquer cette loi, à cause des stéréotypes et des calomnies que véhiculent constamment les médias, quand ce ne sont pas les élus, contre les musulmans et l'islam.

Furthermore, history and experience with similar laws south of the border dictate to us that Muslims will be disproportionately targeted in the applying of this bill because of the continued stereotyping and maligning of Muslims and Islam in the media, and even sometimes from elected officials.


30. estime par conséquent que les décisions futures quant aux partenaires stratégiques doivent être rigoureusement encadrées en accord avec les priorités de l'Union en matière de politique étrangère vis-à-vis d'un pays ou d'une région, ou sur la scène internationale, et qu'il convient d'envisager de mettre fin aux partenariats devenus obsolètes ou contre-productifs; appelle dès lors un débat de suivi avec le Parlement sur les discussions du Conseil européen en septembre 2010 sur les partenariats stratégiques et demande que le Parlement soit régulièrement informé avant toute décision ...[+++]

30. Believes, therefore, that future decisions on strategic partners should carefully be framed in accordance with the foreign policy priorities of the Union, either vis-à-vis a given country or region or in international fora, and that due consideration should be given to ending partnerships that become obsolete or counter-productive; calls, therefore, for a follow-up debate with Parliament on the September 2010 European Council discussion on the strategic partnerships and for Parliament to be regularly informed ahead of decisions on future partnerships, particularly where such partnerships receive financial support from the Union budg ...[+++]


Je mets le parti d'en face au défi d'autoriser ses députés et ceux des banquettes avant de voter librement, afin de s'exprimer et d'assumer les conséquences de leur décision quand viendra le jour des élections.

I would challenge the members opposite to allow their members, even the members of the government, to have a free vote so they can express and take the ramifications of their decisions on that final day, election day, when it does come.


S'ils se trompent, leurs électeurs le leur feront certainement savoir quand viendra le temps d'aller aux urnes. C'est ainsi que les choses doivent se passer et le (Parlement) fédéral n'a pas à mettre leur décision en doute.

That's as it should be, and it's not the job of the federal (Parliament) to second-guess them.


Le temps sera alors peut-être venu de prendre de grandes décisions en matière de finances, et espérons que, quand ce jour viendra, le talent politique de la Commission européenne s’avèrera à la hauteur des compétences financières qu’elle a démontré aujourd’hui.

That will perhaps be the time for big financial decisions and let us hope that, when that day comes, the European Commission’s political skill is a match for the financial skill it has shown today.


Étant donné que la Direction générale de la recherche participe activement à la réalisation de l'étude relative aux conséquences des nouvelles règles de Bâle II, étude qui a été adjugée sous la responsabilité de la Direction générale du marché intérieur et qui se fonde sur une décision prise par le Conseil européen de Barcelone, la Commission, compte tenu notamment des répercussions extrêmement lourdes de Bâle II sur les activités de recherche et de développement des PME européennes, pourrait-elle indiquer ...[+++]

The Directorate-General for Research is actively involved in preparing the study concerning the consequences of the new Basle II regulations which is based on a decision by the Barcelona European Council, and in respect of which the Directorate-General for the Internal Market, as the unit responsible, issued an invitation to tender. Accordingly, and particularly in view of the extremely important consequences of Basle II for the research and development activities of small and medium-sized European firms, I should like to ask the Comm ...[+++]


Par conséquent, des portes s'ouvrent et le Conseil ne peut faire la sourde oreille aux demandes fondamentales et au cri lancé par le Livre blanc des transports disant qu'il est temps de prendre des décisions, de concevoir une politique réellement européenne car, grâce à cette politique européenne, nous parviendrons à une synergie qui viendra à bout des réticenc ...[+++]

Many doors are therefore being opened, and the Council cannot turn a deaf ear to the fundamental demands and the appeal represented by the Transport White Paper that the time has come to take decisions, to create a genuinely European policy, because, in view of this European policy, the effect will be a synergy which will respond to the reticence of those who say that the European Safety Agency will cost money, that the European Transport Fund will not be well used, of those who do not believe that intermodality in one port will benef ...[+++]


Nous souhaitons également des amendements qui précisent et élargissent le champ des informations devant être fournies aux représentants des salariés, et celui qui propose la possibilité, à la demande de ces derniers, de suspendre l'application d'une décision, dans l'attente des résultats d'une nouvelle négociation quand celle-ci a des conséquences graves pour l'emploi.

We also support amendments which clarify and widen the scope of the information that must be provided to employees’ representatives, and the amendment proposing the latter may request a decision’s application be suspended, pending the outcome of new negotiations, where this decision has serious effects on jobs.


Quand viendra le temps de passer au vote sur ce projet de loi dans quelques jours, les libéraux, l'un après l'autre, quand on tirera leurs ficelles, ne vont pas écouter cet argument.

When the voting comes around on this bill in a few days those Liberals over there, one after the other when their string is pulled, are not going to listen to this argument.


w