Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conséquences auxquelles nous nous exposons " (Frans → Engels) :

Nous vous demandons d'adopter une loi du bon samaritain, afin de réduire le risque de poursuites judiciaires auxquelles nous nous exposons et afin de nous aider à aider à notre tour ceux qui ne sont pas prêts à trouver une solution.

We ask that you implement good samaritan legislation to reduce the risks of our legal liability and to assist us in working with those that are not prepared towards a solution.


Compte tenu de cette situation qui rappelle paradoxalement les pays du tiers-monde, je voudrais que la Commission nous indique les conséquences auxquelles l’Italie s’expose du point de vue du droit européen, ainsi que les sanctions financières qui peuvent lui être imposées si la crise des déchets en Campanie n’est pas rapidement et définitivement résolue.

In the face of this now paradoxical third-world situation, I would like to know from the Commission what consequences Italy will face from the point of view of European law and what financial penalties may be imposed on it if the waste crisis in Campania is not definitively resolved soon.


J'aimerais aborder pour commencer les conséquences économiques auxquelles nous nous exposons si nous ne faisons pas ce que prescrit le projet de loi C-377.

The place I'd like to start is with the impacts on the economic side of not doing things that are prescribed in Bill C-377.


C’est précisément pour cette raison que les enfants qui appartiennent à la deuxième ou à la troisième génération d’immigrés et qui ne maîtrisent pas la langue du pays hôte se voient privés d’occasions, avec les conséquences auxquelles nous sommes confrontés du fait de la création de sociétés dites parallèles, dans lesquelles ils recourent à la violence et au crime.

It is for precisely this reason that those children belonging to the second or third generation of immigrants who do not have a command of the host country’s language continue to be denied opportunities, with the consequence that we increasingly face the creation of so-called parallel societies, in which they resort to violence and crime.


· exposer clairement les conséquences auxquelles nous nous exposons si nous renonçons à modifier et donc à réformer le système de soins de santé.

· To make clear the consequences of not changing, and hence of not reforming, the health care system.


Je n’ai aucune intention de décrire ici les conséquences auxquelles nous nous exposons si nous ne procurons pas à nos nouveaux alliés un soutien suffisant.

I do not want to go at this juncture into what will happen if we are unable to give our new friends sufficient aid.


Pour tout esprit lucide, ils sont annonciateurs des très graves conséquences auxquelles nous conduit le projet d'Europe fédérale à 27 ou 28 États membres.

Any clear-thinking person can see that they herald the very serious consequences to which the project of a Federal Europe of 27 or 28 Member States is leading us.


Par conséquent, tous les projets de consolidation législative visant à rendre la loi plus compréhensible par les citoyens et ses objectifs plus clairs à leurs yeux constituent des projets auxquels nous devrions apporter notre plus grand soutien.

Therefore all projects of consolidation of law that tend to making the law more readily understood by the citizen and its purposes more lucid to her or him are projects to which we should give our greatest support.


Avec justesse, le document prédit que pour améliorer la santé des Canadiens dans l'avenir, nous devrons assainir le milieu, réduire les risques auxquels nous nous exposons nous-mêmes et approfondir notre connaissance de la biologie humaine.

The document predicts appropriately that, to improve the health of Canadians in the future, we will have to clean up the environment, reduce risks we expose ourselves to, and improve our knowledge of human biology.


Nous devons tous reconnaître les risques énormes que le tabagisme pose pour notre santé ainsi que les coûts réels auxquels nous nous exposons en acceptant le maintien de cette habitude.

We all must recognize the enormous health risks of tobacco and the true costs of allowing this habit to continue.


w