Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consultations aujourd'hui sera » (Français → Anglais) :

Comme je l'ai dit, la façon dont nous faisons les consultations aujourd'hui sera probablement différente dans cinq ans et dans 10 ans, les consultations seront différentes de celles qu'il y avait cinq ans auparavant.

As I said, the way we consult today will probably be different five years from now, and 10 years from now will be different from five years from now.


Je crois que la question peut se formuler ainsi : Comment pouvons-nous mobiliser des groupes comme le vôtre pour assurer une consultation véritable et une réelle participation à un dialogue qui à partir d'aujourd'hui sera fructueux?

I guess the question is: How do we mobilize groups such as yours so that you are truly consulted and truly involved in the dialogue that is meaningful from this day forward?


La journée d'aujourd'hui sera consacrée à vous consulter sur les problèmes actuels du secteur européen, ainsi que sur les objectifs et les options pour l'avenir ; à vous communiquer, également, les premiers résultats de la consultation publique sur l'agriculture biologique ouverte à tous les citoyens, lancée en janvier qui s'est terminée hier.

Today will be devoted to asking you about the problems currently facing this European sector and discussing the objectives and options for the future; explaining the initial results of the public consultation on organic farming that was open to all citizens which was launched in January and concluded yesterday.


Étant donné tous les exposés qui ont été faits et toutes les inquiétudes qui ont été exprimées au sujet de la détention provisoire, je dirais de nouveau, sous forme de question au député — et ce sera ma dernière question sur cet article — que la possibilité de consulter, à huis clos ou en public, un document juridique que le ministère a en fait préparé à ce sujet serait très utile pour apaiser les nombreuses préoccupations qui ont été exprimées.

Given the fact that we have had so many presentations, so many concerns in regard to the mandatory detention issue, again I would suggest, in the form of a possible question to the member—and it will be my last question on this particular clause, in relation to it—that whether it's in camera or in public, I think there would be great value to answering a lot of the concerns if in fact we would be able to see a legal document that the department has actually put together.


Je serai donc curieux de voir si, dans un avenir proche, lorsque certaines des idées que j’ai avancées, que j’évoque depuis pas mal de temps et qui sont accessibles à tous (des consultations à cet égard ont été organisées, les documents ont été publiés et tout le monde a entendu parler de ces propositions dans les domaines évoqués aujourdhui) seront présentées au Parlement européen, tous les députés qui ont appelé si instamment à ...[+++]

So I will be interested, when some of the ideas which I am bringing forward, which I have signalled for some time and which are now in the public domain (there has been consultation about it, the papers have been out and everybody knows some of these propositions in the areas which have been referred to) – when, in the next very short while, these propositions come before Members of the European Parliament – whether all the Members who spoke so heavily for some changes in the wider area, when it comes down to specifics, will follow th ...[+++]


Ainsi, dès aujourd’hui, une consultation par internet sera ouverte pour huit semaines.

Starting today, an internet consultation will run for 8 weeks.


Cette tendance ne sera pas soutenable pour la zone euro; et je constate que, dans son rapport annuel sur la zone euro 2007, la Commission indique qu'il existe aujourd'hui parmi les décideurs politiques, à la suite de la consultation multilatérale lancée par le FMI en avril 2006, un large consensus sur les moyens de s'attaquer au problème des déséquilibres mondiaux.

Such a trend will not be sustainable for the Euro zone and I note the European Commission Annual Report on the Euro Area - 2007 states that there is now a broad consensus among policy makers on how to tackle the problem of global imbalances following multilateral consultation launched by the IMF in April 2006.


Car, en effet, les deux initiatives qui font l'objet de notre échange de vues d'aujourd'hui concernent avant tout les travaux techniques en vue de la mise en place du SIS II. Cette mise en place requiert également l'adoption, le moment venu, des mesures législatives fondées sur les bases juridiques appropriées dans les traités et sur lesquelles le Parlement européen sera consulté.

Because, in fact, the two initiatives we are discussing today relate, above all, to the technical work involved in the implementation of the SIS II. This implementation also requires the adoption, when the time comes, of legislative measures based on the appropriate bases in the Treaties, which the European Parliament will be consulted on.


La Commission conserve cette opinion. Mais aujourd'hui, heureusement, l'adoption finale de ces textes est en vue et c'est pourquoi j'ai l'intention d'être prêt, dès que la directive sur l'information et la consultation sera finalisée, à entamer la révision de la directive sur les comités d'entreprise européens.

But now, happily, we have the final adoption of those texts in sight and therefore it is my intention to be ready, as soon as the information and consultation directive is finalised, to address the revision of the European works council directive.


Comme les honorables parlementaires pourront le constater en lisant ce document, qui sera à leur disposition aujourd'hui, les consultations sans précédent qui ont été tenues avec le personnel de la Commission, avec le Parlement et avec le Conseil, et qui ont débuté après l'adoption du document de consultation en janvier, ont été très productives et ont donné lieu à des améliorations utiles.

As honourable Members will see from the document, which will be available to them today, the unprecedented consultations with the staff of the Commission, with this Parliament and with the Council, which have taken place since the adoption of the consultation document in January, have been very productive and resulted in useful refinements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consultations aujourd'hui sera ->

Date index: 2024-10-05
w