Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «construisant l’union font aussi quelque » (Français → Anglais) :

Cette appréciation vaut a fortiori pour les produits textiles, qui présentent un problème de sécurité qui s’est déjà rappelé à notre bon souvenir; cependant, ils font aussi quelque peu allusion à leur pays d’origine, d’une façon presque poétique, devrais-je dire, ce qui est particulièrement significatif.

This is even more true for textile products, which have a safety problem that we have already been reminded of; but they also hint in some way at their country of origin, I should say in an almost poetic way, which is particularly significant.


Dans quelques secteurs touchant de près aux consommateurs, l’Union a aussi mis en place un vaste dispositif de droits.

In individual sectors of particular interest to consumers, the EU has also developed a wide range of key rights.


En ce qui concerne la souche monophasique de Salmonella Typhimurium, les sérotypes dont la formule antigénique est 1,4,[5],12:i:- font aussi l’objet de l’objectif de l’Union.

As regards monophasic Salmonella Typhimurium, serotypes with the antigenic formula 1,4,[5],12:i:- shall be included in the Union target.


Cet aspect est confirmé par le fait que les importateurs/négociants qui achètent aussi bien des accessoires en fonte malléable à cœur noir originaires des pays concernés que des accessoires en fonte malléable à cœur blanc produits par l’industrie de l’Union les vendent aux utilisateurs sans faire la distinction entre les deux types de matériau.

This has been confirmed by the fact that the importers/traders which purchase both black heart malleable fittings from the countries concerned and white heart malleable fittings produced by the Union industry, sell them to the users without making a distinction between the two grades of material.


Cela suppose que M. Solana devra s’occuper de la dimension plus immédiate de la prévention de la crise mais aussi - et il est expérimenté dans ce domaine - de notre rôle dans le monde, à savoir, au sein des Nations unies, dans le cycle du millénaire, dans l’avenir du FMI et de la FAO ; c’est également important dans la mesure où les Européens, en construisant l’Union, font aussi quelque chose d’i ...[+++]

This means that Mr Solana will not only have to deal with the more immediate question of crisis prevention, but also – and he has some experience in this – that of our role in the world, that is to say, the United Nations, the Millennium Round and the future of the IMF and the FAO; it is also important in the sense that Europeans, in constructing Europe, are also doing something important for the future and stability of humanity.


Quatrièmement, la Commission convient-elle qu’au nombre des élèves de cette école, figurent à présent non seulement les enfants de catégorie I des employés de l’Institut des transuraniens, mais aussi quelque 50 enfants dont les parents travaillent dans des institutions, ici à Strasbourg, et qui font chaque jour la navette en autobus?

Fourthly, does the Commission agree that this school’s pupils now include not only Category I children of employees of the Institute for Transuranium Elements, but also some 50 children whose parents work at institutions here in Strasbourg, and who take the daily shuttle bus?


Les Pays-Bas financent aussi quelques projets plus limités mis en oeuvre dans ce domaine par l'IUCN-Pays-Bas [Union internationale pour la conservation de la nature] dans un certain nombre de pays.

The Netherlands is also financing a number of smaller relevant projects implemented by IUCN-Netherlands in a number of countries.


Mais dans le même temps, je suis convaincu que l'Union a aussi quelques enseignements à tirer de la façon dont nous traitons certaines choses en Suède, par exemple en ce qui concerne la transparence et le caractère public des dossiers.

At the same time, it is my conviction that there is also a great deal for the EU to learn from how we handle some things in Sweden, for example the issues of openness and public access to official records.


Cela veut dire simplement qu'il existe de vrais éléments de souplesse pour avancer sur telle ou telle politique, même quand quelqu'un ne le peut pas, ou ne le souhaite pas, et ce qui vaut pour les pays de l'Union vaut aussi pour les pays candidats.

All it means is that there is a certain flexibility to enable specific policies to go ahead, even if some countries cannot, or do not wish to, participate, and what is true for the European Union’s Member States is also true for the candidate countries.


considérant que, pour faciliter l'évolution des structures agricoles sur le territoire de l'ancienne République démocratique allemande, qui comprendra aussi bien la création d'exploitations de type familial que le réaménagement d'exploitations coopératives, il est nécessaire de prévoir quelques adaptations temporaires à la réglementation, visant à accélérer l'adaptation des structures agricoles dans la perspective de la réforme de la politique agricole commune (objectif no ...[+++]

Whereas to facilitate structural change in the agricultrual sector in the territory of the former German Democratic Republic, involving both the creation of family farms and the reorganization of cooperative farms, provision must be made for some temporary adjustments to the rules on the acceleration of structural adjustment in the context of the reform of the common agricultural policy (objective 5a); whereas the necessary adjustments to the rules on other structural objectives are provided for in a separate Regulation;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

construisant l’union font aussi quelque ->

Date index: 2021-09-12
w