Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «construction et nous insisterons aussi » (Français → Anglais) :

Plus tôt nous trouverons un accord sur les principes du retrait ordonné dans ces différents domaines et sur les conditions d'une éventuelle période de transition demandée par le Royaume-Uni, plus tôt nous serons prêts à engager une discussion constructive sur la relation future que nous souhaitons aussi forte sur le plan économique que dans les doma ...[+++]

The sooner we reach an agreement on the principles of the orderly withdrawal in the different areas – and on the conditions of a possible transition period requested by the United Kingdom – the sooner we will be ready to engage in a constructive discussion on our future relationship.


Nous insisterons aussi sur la nécessité d'avoir un tiers, plutôt que le gouvernement, pour entreprendre les négociations et faire la liaison avec le gouvernement.

We also will be highlighting a need for a separate party, rather than the government itself, to undertake the negotiations and somehow link back to the government.


Bien franchement, je ne suis pas un spécialiste de l'industrie sidérurgique, et vous devez nous faire des recommandations nous expliquant comment la question des barres d'armature a non seulement des répercussions dans le domaine des contrats gouvernementaux pour la construction des autoroutes mais aussi dans la construction d'immeubles, parce qu'on ne veut pas entreposer en d ...[+++]

Quite frankly, I am not an expert in the steel industry, and you have to bring recommendations forward as to how the rebar industry affecting government contracts on highways also goes into the building industry, so they're not double-stockpiling, as was suggested earlier.


Mme Joan Atkinson: Nous essayons notamment d'établir avec les États-Unis une relation constructive et de collaboration aussi, de toute évidence, en ce qui concerne la question de la sécurité aux postes frontaliers, nous contenter de repousser les gens de l'autre côté sans plus de manières ne me semble pas un bon moyen d'atteindre cet objectif.

Ms. Joan Atkinson: Part of what we're trying to do with the United States is build a constructive and collaborative relationship, obviously, on border security, and just pushing people back across the border unilaterally would not seem to meet that objective.


Nous avons ainsi créé une bonne base pour la coopération future, et nous insisterons aussi particulièrement sur ce dialogue d’égal à égal.

With this, we have created a good foundation for future cooperation and we will also insist emphatically on this dialogue as an equal partner.


Nous avons ainsi créé une bonne base pour la coopération future, et nous insisterons aussi particulièrement sur ce dialogue d’égal à égal.

With this, we have created a good foundation for future cooperation and we will also insist emphatically on this dialogue as an equal partner.


Mais nous insisterons aussi à tout moment pour qu'il y ait un équilibre entre l'imposition de peines sévères lors des infractions criminelles les plus graves et l'offre des outils dont les autorités provinciales et municipales ainsi que les services de police auront besoin afin de prévenir le crime.

But we will also insist at all times that there be a balance between imposing harsh penalties for the most serious criminal offences and providing provincial and municipal authorities and police forces with the tools they need to prevent crime.


Tout en étant à vos côtés, nous exprimerons des critiques constructives, mais nous serons aussi prêts à accomplir avec détermination notre mission de contrôle parlementaire. C’est donc dans cet état d’esprit que nous vous souhaitons, Monsieur le Président, ainsi qu’à votre collège de commissaires, bonne chance pour les cinq prochaines années.

While being alongside you, we will express criticisms in a positive way, but will also be determined to exercise our right of parliamentary control, and so, with that in mind, we wish you, Mr President, and your college of Commissioners, all the best and every success for the next five years.


Les journaux nous apprennent encore ce matin que les difficultés entourant la construction du Chicoutimi remonteraient aussi loin que 1988.

The papers reported again this morning that the problems with the Chicoutimi appear to date back as far as 1988.


La question prioritaire, c’est bien plutôt de faire partie de l’agence, après quoi nous aiderons à sa construction et nous insisterons aussi pour qu’elle ait un siège dans un des États membres de l’Union.

Our priority is rather to ensure our membership of this agency. Once this is done, we will help to set it up and we will also insist that it be based in one of the Union’s Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

construction et nous insisterons aussi ->

Date index: 2023-07-08
w