Alors, lorsqu'on a un projet de loi qui vise spécifiquement le syndicat, acteur de la négociation c
ollective, protégée constitutionnellement, et qu'on demande à ce syndicat de déclarer publiquement des informations qui sont sensibles par rapport à la mission du syndicat — qui est protégée constitutionnellement, du moins lorsqu'il s'agit d'exercer des activités de négociations collectives et de défense de ses membres —, nécessairement
, ce biais que vous invoquez, qui pourrait autrement être un problème politique, devient un problème co
...[+++]nstitutionnel à cause de la Charte canadienne des droits et libertés, et de la liberté d'association.
So when we have a bill that specifically targets the union, a player in collective bargaining, protected under the constitution, and it requires the union to make public sensitive information about the union's mandate — which is protected under the constitution, at least when it has to do with collective bargaining activities and the protection of its members — this bias you are talking about, which could otherwise be a political issue, becomes a constitutional issue because of the Canadian Charter of Rights and Freedoms and the freedom of association.