Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous invoquez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous invoquez le secret professionnel, soit, mais vous êtes le leader du gouvernement au Sénat.

You claim solicitor-client privilege, whatever, but you are the Leader of the Government in the Senate; you consult people.


Si vous êtes accusé de cruauté envers un animal, vous serez innocenté si vous invoquez le motif de défense de l'excuse ou de la justification.

If you are facing an accusation of a crime against an animal, arguing excuse or justification will get you off the hook.


Autrement dit, si on vous accuse d'un crime, quand le juge vous demande si vous allez plaider coupable ou non coupable, vous pouvez répondre que vous invoquez l'article 607 du Code criminel et la défense d'autrefois convict.

In other words, when you are charged with an offence, you go before the judge, and the judge says, " How do you plea?" You say you plea section 607 of the Criminal Code, autrefois convict.


Quelles sont les limites de ce pouvoir auquel vous vous fiez et que vous invoquez pour faire adopter cette motion?

What are the limitations of the power on which you are relying and invoking to obtain adoption of this motion?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Monsieur Gallagher, en d’autres termes, vous invoquez l’article 156, paragraphe 5, du règlement et vous reprenez l’amendement 29 comme dans la liste de vote, de sorte que nous devons nous prononcer à ce sujet.

– Mr Gallagher, in other words, you are invoking Rule 156(5), and you are taking over Amendment 29 as in the voting list, which means that we have to vote on it.


- Monsieur de Villiers, comme vous ne m’avez pas précisé l’article du règlement que vous invoquez, je dois vous retirer la parole.

Mr de Villiers, since you have not told me which Rule of the Rules of Procedure you are invoking, I have had to cut you off.


Si vous avez une motion de procédure, veuillez me dire quel article vous invoquez.

If you have a point of order, please tell me which Rule you are invoking.


Si vous avez une motion de procédure, veuillez me dire quel article vous invoquez.

If you have a point of order, please tell me which Rule you are invoking.


Je ne vais pas vous demander quel article du règlement vous invoquez parce que je ne l’ai pas davantage demandé à M. Swoboda, mais veuillez donc me dire en quoi elle consiste.

I am not going to ask you which Rule you are invoking, because I have not asked Mr Swoboda either, but please tell me what it consists of.


Son Honneur le Président: Si vous invoquez le Règlement, Sénateur Prud'homme, je vais vous écouter.

The Hon. the Speaker: If you are rising on a point of order, Senator Prud'homme, I shall hear you.


w