Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constitution tlicho elle-même " (Frans → Engels) :

La Constitution reconnaît elle-même l'absurdité d'un tel résultat et prévoit une formule d'amendement qui permet l'évolution et le changement au sein de la Constitution.

The Constitution itself recognizes the absurdity of such a result, and provides for an amending formula to permit growth and change in the Constitution.


En fait, la constitution française elle-même prévoit qu'un député peut déléguer à un autre son vote dans des cas exceptionnels.

Indeed the French constitution itself provides that votes can be delegated in exceptional cases by one member to another member.


M. Antoine Dubé: Je sais bien que vous comprenez que nos objections sont fondées sur la Constitution canadienne elle-même.

Mr. Antoine Dubé: I know you understand that our objectives are based on the Canadian Constitution.


Personne n’a voulu préjuger de ce que sera la Constitution hongroise, ou de la façon dont elle sera appliquée dans la pratique. Cette Constitution fera évidemment l’objet des contrôles prévus par le système constitutionnel de l’équilibre constitutionnel de la Constitution hongroise elle-même et devra tenir compte du fait que la Hongrie est soumise à des organes supranationaux tels que le Conseil de l’Europe et l’Union européenne, qui s’y connaissent en droits fondamentaux.

No one has sought to prejudge what the Hungarian constitution will be or how it will be applied in practice and it will, of course, be subject to the checks and balances provided by the constitutional system, the constitutional balance of the Hungarian constitution itself and the fact that Hungary is subject to supranational bodies such as the Council of Europe and the European Union, which know about fundamental rights.


Si la Constitution chinoise elle-même reconnaît le droit de chaque citoyen à s’exprimer dans la langue de son choix, comment les autorités politiques pourront-elles justifier un tel revers juridique?

Given that the Chinese Constitution specifically recognises each citizen’s right to express him/herself in his/her chosen language, how can the political authorities justify this legal U-turn?


Il convient de noter que la constitution tlicho elle-même est très claire. Dans le chapitre 3.1, on dit que la constitution tlicho, et non la Charte canadienne des droits et libertés, est la loi suprême de la nation tlicho.

It is noteworthy that the Tlicho constitution itself is very clear, in chapter 3.1, that the Tlicho constitution, not the Canadian Charter of Rights and Freedoms, is the Tlicho nation's highest law.


Nos Constitutions nationales elles-mêmes sont ingnorées si elles sont contraires à une décision de Bruxelles.

Even our national constitutions are ignored if they are in conflict with a decision coming from Brussels.


Je ne crains rien à cet égard pour les Canadiens, en général, mais pour les Canadiens appartenant à la collectivité tlicho elle-même.

I am not concerned with this for Canadians generally, but for the Canadians within the Tlicho band itself.


La Constitution européenne elle-même prend acte de la nécessité, sur laquelle nous avons insisté, d’établir un rapport nouveau entre l’Union et ses pays voisins.

The European Constitution itself recognises the need – which we highlighted – to establish a new relationship between the Union and our neighbouring countries.


Pour preuve, on a supprimé dans la constitution européenne elle-même la distinction entre dépenses obligatoires et non obligatoires.

Moreover, the distinction between compulsory expenditure and non-compulsory expenditure has been removed in the European Constitution itself..


w