Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constituera un signal fort démontrant " (Frans → Engels) :

Le retour rapide des migrants en situation irrégulière allègera non seulement la pression qui s'exerce sur les systèmes d'asile des États membres et garantira le maintien d'une capacité de protection suffisante pour ceux qui en ont véritablement besoin, mais il constituera aussi un signal fort propre à décourager en amont les périples dangereux entrepris pour rejoindre l'Union.

Ensuring that irregular migrants are returned swiftly will not only take pressure off the asylum systems in Member States and ensure appropriate capacity to protect those who are genuinely in need of protection, it will also be a strong signal against taking dangerous irregular journeys to the EU in the first place.


Il s'agit d'un signal fort qui démontre clairement notre détermination à lever les contrôles aux frontières intérieures d'ici la fin de l'année au plus tard.

That is important, because it clearly demonstrates our willingness to ensure that internal border controls will be lifted at the latest by the end of this year.


L’adoption d’un programme national pour l'adoption de l'acquis visant à concrétiser les priorités du partenariat pour l’adhésion constituera un signal fort démontrant la volonté de la Turquie de relancer son processus de réforme.

The adoption of a National Programme for the Adoption of the Acquis (NPAA) to address the priorities of the Accession Partnership will constitute an important signal of Turkey's willingness to relaunch its reform effort.


Le gouvernement de la République de Moldavie, qui est favorable à l’Europe, a un urgent besoin de cette assistance, et le vote du Parlement européen sur ce point constituera un signal fort du soutien de l’UE aux autorités moldaves actuelles et à leurs efforts en vue de réduire les conséquences négatives des crises multiples.

The pro-European government of the Republic of Moldova is in urgent need of this assistance, while the European Parliament vote on it is a strong signal of EU support for the current Moldovan authorities and their efforts to mitigate the negative consequences of multiple crises.


Je suis convaincue que cet accord est une étape très importante, une avancée dans les relations entre l’Union européenne et la Géorgie, il montre les aspirations européennes de la Géorgie et constituera dès lors un signal fort dans le chef de l’Union européenne.

I am convinced that this agreement is a step forward in the relations between the European Union and Georgia, it shows the European aspirations of Georgia, and will thus represent a strong signal on the part of the European Union.


La conclusion de ces accords entre l'Union européenne et la Géorgie est ainsi une avancée encourageante, compte tenu des aspirations européennes de la Géorgie et constituera donc un signal fort de la part de l'Union européenne.

Conclusion of the agreements between the EU and Georgia is thus an encouraging step forward, given the European aspirations of Georgia, and will thus represent a strong signal on the part of the European Union.


Vous avez le pouvoir d’envoyer un signal fort à nos concitoyens en leur communiquant notre intention de construire dès maintenant une Europe des citoyens, une Europe sociale, afin de démontrer à la fois à nos concitoyens et au monde qui nous entoure que l’UE est prête à prendre ses responsabilités en matière de justice mondiale, de droits de l’homme et de politique environnementale mondiale et de démontrer le p ...[+++]

You have the power to send out a strong message to our citizens that we are now building a citizens’ Europe, a social Europe, to demonstrate to both our citizens and the world around us that the EU is prepared to take responsibility for global justice, human rights and the global environment and to demonstrate the power we have with our votes to send out the message that European citizens are expecting of this Parliament.


La participation des États membres de l'Union à cette force internationale constituera un signal fort de leur volonté de mieux assumer leurs responsabilités en matière de gestion de crises et de contribuer ainsi à la stabilisation de l'Afghanistan.

The participation of the Member States of the Union in that international force will provide a strong signal of their resolve to better assume their crisis-management responsibilities and hence help stabilise Afghanistan.


Nous nous accordons tous pour dire que celle-ci pourrait donner un signal fort, démontrant que la concurrence ne représente pas seulement un ennemi de la culture, mais qu’elle peut en être la partenaire, qu’elle peut également intervenir en faveur d’une politique culturelle.

We are all agreed that this could be a sign that competition does not behave as culture’s adversary, but as culture’s partner and that it can behave in support of cultural policy.


Un engagement politique du Conseil européen en matière de schémas de réseaux dans les différents secteurs constituera un signal fort aux investisseurs et aux marchés financiers.

A political commitment by the European Council with regard to the network master plans in the different sectors would send a strong signal to investors and financial markets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constituera un signal fort démontrant ->

Date index: 2021-11-11
w