S’ils y sont intimement liés, c’est parce que des millions d’Européens attendent l’issue de certains débats dans lesquels ils ont mis tous leurs espoirs, dès lors que cette directive est au cœur de l’Europe sociale et constituera un signal clair de notre volonté et de notre conviction selon laquelle le modèle social européen a un avenir, sans quoi nous serions à la merci d’un avenir dicté non pas par l’autre rive de l’Atlantique, mais bien par celle du Pacifique.
They are very much related because millions of Europeans are awaiting the result of certain debates in which they have placed very great hopes, since this Directive is at the heart of social Europe and will be a clear signal of our will and our conviction that the European social model has a future, otherwise we will be at the mercy of a future dictated not from the other side of the Atlantic, but from the Pacific.