Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constatons que cela semble absolument " (Frans → Engels) :

Tout d'abord, cela semble absolument impossible dans la pratique; et deuxièmement, il serait vraiment trop compliqué de le faire pour chaque traité.

The mind boggles, first of all, at the impracticality of it, and secondly, at the complexity of carrying that out for every treaty.


De plus, nous constatons que cela semble absolument contraire aux objectifs stratégiques déclarés du gouvernement, à savoir de resserrer les dispositions de détermination des peines prévues dans la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents et de réduire les obstacles à la détention pour les jeunes contrevenants violents et récidivistes.

We also, I think, are concerned that this would appear to be directly contrary to the stated policy objectives of the government in terms of trying to strengthen the provisions of the Youth Criminal Justice Act and reduce barriers to custody for violent and repeat young offenders.


Ce changement semble correspondre à ce que nous constatons pour ce qui est des nouvelles recrues d'Al-Qaïda et de mouvements extrémistes connexes au Royaume-Uni, du nombre de complots et du nombre de déclarations de culpabilité; tout cela semble montrer une réduction du niveau de violence et d'activité, comparativement à ce que nous pouvions constater il y a quatre ans ...[+++]

This shift seems to be matched by what we are seeing in terms of fresh recruits to al Qaeda and linked extremism and, in the U.K., the number of plots and the number of convictions — all of this evidence seems to shows a reduction in the level of violence and activity that we are seeing in the U.K., compared to what we were seeing four years ago.


Cela ne me semble absolument pas entrer dans les critères.

It does not seem to come under any of the criteria at all.


Dans notre naïveté, nous pensions que l'accord institutionnel liait toutes les parties et, à présent, à notre grand désarroi, nous constatons qu'il semble lier certains fonctionnaires du Conseil uniquement quand cela les arrange.

In our innocence we believed the interinstitutional agreement was binding on all parties. Much to our dismay, however, we now find it only seems to be binding on certain Council officials when it suits them.


Tout cela me semble absolument inacceptable, voire inexplicable.

I find all this absolutely unacceptable, not to say incomprehensible.


Nous constatons qu'en ce qui concerne la position commune sur Cuba, il est exigé de ce pays qu'il procède à des changements avant de parvenir à un accord de coopération et cela nous semble injuste, Madame la Présidente en exercice du Conseil.

What we are saying is that the common position relating to Cuba demands that the latter make changes before we reach a cooperation agreement and that is what seems unfair to us, Madam President-in-Office of the Council.


Deuxièmement, nous constatons l'absence d'une véritable coordination, ce qui implique que la présidence portugaise devra absolument prendre une initiative pour mettre en place le Conseil "interpiliers" qui se réunira au moins une fois l'an pour coordonner toutes les actions au sein de l'Union et contribuer en cela à la coordination internationale.

Secondly, we have noted that there is a lack of fundamental coordination. The Portuguese presidency therefore needs to take the initiative and create an inter-pillar council which will meet on a yearly basis in order to coordinate all the action taken within the Union and establish a climate of international coordination.


Cela signifie que le fait d'enlever les produits à risque ne fournit aucune certitude absolue mais constitue néanmoins une mesure de renforcement de la sécurité, car nous constatons naturellement que l'invasion suit une courbe décroissante dans les carcasses.

In other words, even though removing risk material is no absolute guarantee of safety, it is a valid safety measure, since in the carcass, of course, we have a decreasing order of incidence.


Cela semble absolument incroyable, les deux mains en même temps.

This seems absolutely incredible, both hands at the same time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constatons que cela semble absolument ->

Date index: 2022-04-24
w