Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uniquement quand cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
des experts son associés aux travaux des comités quand cela est requis en vue d'assurer le bon fonctionnement du présent accord

in respect of committees experts shall be associated with the work when this is called for by the good functioning of this Agreement


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourquoi ce gouvernement prend-il le critère démographique comme base de calcul uniquement quand cela fait son affaire, soit quand cela pénalise les malades du Québec?

Why is this government using demographic weight in its calculations only when it suits it, when this penalizes victims in Quebec?


Apparemment, le gouvernement tient des consultations uniquement quand cela fait son affaire.

To do what the government has done, not consulting and then proposing that it is to allow for a level playing field, is absolutely not accurate.


Il s'agit notamment de n'utiliser des antibiotiques que sur ordonnance d'un médecin et uniquement quand cela s'avère nécessaire, donc pas pour traiter des infections virales courantes chez l'homme. Des mesures de prudence similaires doivent être appliquées en médecine vétérinaire également.

This includes the prescription-only use of antibiotics by a physician and refraining from using antibiotics unnecessarily, such as for the treatment of common human viral-infections; similar prudent use must be applied throughout the veterinary sector.


Les contrôles dans les locaux des opérateurs économiques ne devraient pas avoir lieu uniquement quand cela s’avère nécessaire, mais ils doivent pouvoir avoir lieu de manière inopinée, sans notification préalable, et le plus régulièrement possible, deux ans étant un délai raisonnable.

Inspections at economic operators' premises should not take place only when they prove necessary. They should be carried out without prior notification and as regularly as possible. Every two years is a reasonable requirement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une Europe unie ne repose pas uniquement sur des considérations d’ordre économique et commercial, mais également sur un système de valeurs auxquelles nous devons accorder la priorité constamment, et pas uniquement quand cela nous convient.

A united Europe is more than a question of economics and business. It is also a system of values that should be constantly uppermost in our minds, and not just when it suits us.


Je suis d’accord avec l’approche des deux interventions et puis promettre que la Commission veillera à ce que cette importante décision de la Cour européenne de justice soit pleinement appliquée, en mettant en pratique son principe central, à savoir que le législateur communautaire peut prévoir des sanctions pénales par le biais de la procédure de codécision - et par ce moyen uniquement - quand cela s’avère nécessaire pour garantir l’efficacité de la réglementation européenne.

I agree with the approach of both speeches and can promise that the Commission will make sure that this important decision by the European Court of Justice is applied in full, putting into practice its core principle, namely that when it is necessary to guarantee the effectiveness of Community regulations, criminal sanctions can be introduced by the Community legislator via the codecision procedure, and by that means only.


La seule bonne réponse à l’état actuel de l’économie et de la politique mondialisées consiste à être ouvert, à limiter notre ingérence dans les affaires économiques, à baisser les taxes, à permettre aux États-nations d’agir avec plus de souplesse et à coordonner les politiques au niveau communautaire d’une manière raisonnable et uniquement quand cela s’avère nécessaire.

The only correct response to the current state of the global economy and global politics is to be open, to limit our interference in economic matters, to lower taxes, to enable the nation states to operate more flexibly and to coordinate matters at EU level in a sensible fashion, and only in instances where it proves necessary.


Nous avons des intérêts similaires uniquement quand cela convient à nos amis américains.

We only have similar interests when it is convenient for our American friends.


Nous avons toujours dit aux Américains qu'ils ne peuvent se permettre de voir le monde comme un militaire, qu'ils ne peuvent se permettre de mettre en place des institutions multilatérales et de décider ensuite de les utiliser uniquement quand cela leur convient ou fait leur affaire.

We have always told the Americans that they cannot afford to take a G-1 view of the world, that they cannot afford to build multilateral institutions and then choose to use them only when it is convenient or to their purpose.


Vous vous comparez avec le secteur privé uniquement quand cela vous convient.

You only make comparisons with the private sector when it's convenient for you.




Anderen hebben gezocht naar : uniquement quand cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

uniquement quand cela ->

Date index: 2022-02-24
w