Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constater hier soir lorsque " (Frans → Engels) :

Ce n'est pas ce que nous avons constaté hier soir au Québec où le système manque de financement.

Certainly last night that was not the portrait presented in Quebec in terms of the system in place in Quebec which lacks funding.


Faute d'une option mise de l'avant par des leaders fédéraux forts, nous obtenons les résultats que le gouvernement a pu constater hier soir.

When there is no option put forward by strong federal leadership, then we have the kind of result which we saw yesterday.


La suite rapide qui a été donnée aux demandes adressées hier soir par les autorités bulgares témoigne de notre engagement total à fournir une aide supplémentaire lorsque cela est justifié et à soutenir pleinement la Bulgarie en tant qu'État membre situé en première ligne et protégeant nos frontières extérieures.

The fast tracking of the requests received last night from the Bulgarian authorities shows that we are fully committed to providing additional assistance when justified and that Bulgaria, as a frontline Member State guarding our external borders, receives our full support in doing so.


Quoi qu'il en soit, cela n'aurait aucunement changé la dynamique antidémocratique qu'on a pu constater hier soir lorsque le Sénat, pour la première fois depuis des décennies, je crois, a rejeté catégoriquement un projet de loi présenté à la Chambre des communes et adopté par la majorité des députés élus.

The fact is the bill would not have changed one bit the undemocratic dynamic of last evening, where the Senate, for the first time I believe in decades, stopped cold a bill that was initiated and passed by a majority vote by the elected House of Commons of Canada. How would that change if those senators— An hon. member: I can't hear you.


De nombreux députés qui protestent aujourd'hui ne se sont pas donné la peine d'assister au débat d'hier soir, lorsque Monsieur le Commissaire Mandelson, à ma demande, a donné au Parlement l'assurance qu'une notice formelle serait publiée dans le journal officiel avant l'entrée en vigueur de ce règlement, donnant une interprétation claire de ce règlement du point de vue de la Commission et fournissant des critères concrets et stricts (comme souvent en matière de concurrence) pour faire appliquer ces mesures dans l'intérêt des consommateurs européens ...[+++]

Many of the people who are now protesting did not bother to come to the debate last night when Commissioner Mandelson, at my request, clarified to Parliament the assurances that a formal notice will be published in the Official Journal before the entry into force of this regulation, giving a clear interpretation of the regulation from the Commission’s point of view and very concrete and strict criteria (which happens on competition issues) to enforce these measures, in the interests of the consumers of Europe.


La première concerne la gestion partagée: les problèmes qu’a soulevés le président de la Cour des comptes en commission du contrôle budgétaire hier soir, lorsqu’il a déclaré, à ma grande surprise et à celle d’autres collègues, qu’il n’était pas particulièrement intéressé par la gestion partagée, car le Conseil paie et c’est la Commission qui est responsable de l’approbation du budget.

The first of these is shared management: the problems about which we heard from the President of the Court of Auditors in the Budgetary Control Committee yesterday evening, when, much to my surprise and that of other colleagues, he said he was not particularly interested in shared management because the Council pays and it is the Commission that takes responsibility for signing off the budget.


Nous avons constaté cette priorité hier soir lorsque tant de membres de notre caucus étaient ici pour participer au débat exploratoire sur l'agriculture.

We saw this priority last night when so many members of this caucus were here for the take note debate on agriculture.


- (EN) En affirmant que même si le clonage reproductif était exclu au titre de la directive, il garderait la porte ouverte à la possibilité de clonage thérapeutique, M. McCreevy a clairement indiqué hier soir, lorsqu’il a évoqué ce sujet, qu’il n’avait pas l’intention de respecter la directive interdisant tout clonage humain.

Mr McCreevy made it clear last night when speaking on this subject that he does not intend to respect the Directive prohibiting any human cloning when he said that even though reproductive cloning was excluded under the directive he left the door open for the possibility of therapeutic cloning.


- (EN) Madame la Présidente, je reviens sur la partie du procès-verbal qui concerne l'heure des questions d'hier soir, lorsque je suis intervenue pour une motion de procédure.

– Madam President, my point concerns the section of the Minutes on Question Time yesterday evening, when I raised a point of order.


J'ai constaté hier soir que le troisième projet de loi à propos duquel nous avons voté est un projet de loi d'initiative parlementaire qui exigeait un vote par assis et levés.

I noticed last night the third bill we voted on was a private member's bill that required a standing vote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constater hier soir lorsque ->

Date index: 2022-07-20
w