Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constater dans mon propre comté " (Frans → Engels) :

Quand il y aura un problème, comme il y en a plusieurs qui se posent dans tous nos comtés—mes collègues du Bloc québécois les ont vécus, moi je l'ai vécu dans mon propre comté—, des problèmes d'administration des taxes et des impôts ou des problèmes de mauvaise décision de Revenu Canada, on ne pourra plus interroger le ministre.

When there are problems, as there often are in our ridings—my Bloc Quebecois colleagues have encountered them, as have I in my own riding—problems having to do with the administration of taxes, or incorrect rulings on the part of Revenue Canada, we will no longer be able to question the minister.


J'ai été à même de constater votre présence sur le terrain dans mon propre comté, Brome—Missisquoi.

I had an opportunity to see that you came to visit my riding, Brome-Missisquoi.


Monsieur le Président, je m'excuse d'invoquer le Règlement, mais lorsque j'ai nommé le comté du député de Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, j'ai plutôt nommé mon propre comté.

Mr. Speaker, I am sorry to rise on a point of order, but when I was naming the riding of the hon. member for Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, I used the name of my own riding instead.


C’est ce que j’ai pu constater dans mon propre comté de Sligo, où certains secteurs de la communauté finiront par payer leur eau plus cher que ce à quoi ils ont droit, et ce uniquement en raison d’un manque d’investissement du secteur privé dans le système de distribution.

I have seen this happen in my own county of Sligo, where certain sectors of the community will end up paying more for their water than their fair share because there is simply a lack of investment by the private sector in the transmission system.


Naturellement, je suis aussi très heureuse de constater que mon propre pays recevra jusqu’à 500 millions d’euros pour la promotion de projets de production d’énergie éolienne en mer et de captage et stockage du CO2.

I am also, naturally, very pleased that my own country will be receiving up to EUR 500 million of financing to promote offshore wind energy and carbon capture and storage projects.


Nous l'avons constaté dans mon propre pays, par exemple dans les industries ferroviaire et nucléaire.

We have seen this in my own country, for example, in the railway and nuclear industries.


Je suis attristé de constater que je n'ai pas bénéficié du même soutien de la part de mon propre groupe au sein de la commission de la culture, pour des raisons qui trouveront, je l'espère, une justification plus tard dans le débat.

It is a sad reflection for me that I did not gain that same support from my own Group within the Culture Committee, for various reasons which I hope will become obvious at some point in the debate.


Il existe déjà actuellement environ 120 forces de polices au sein de l'Union européenne, dont la plupart d'entre elles se trouvent, je puis le dire, dans mon propre pays car, au Royaume-Uni, chaque comté possède sa propre force de police compétente uniquement sur son territoire.

Already today there are about 120 different police forces in the European Union, most of them, I may say, in my own Member State, because in the United Kingdom we have a police force in every single county and they only work up to their county borders.


Mon propre comté envoie, bon an, mal an, environ 400 millions de dollars dans les coffres d'Ottawa, et le chèque de paie que je reçois, il est payé par les gens de mon comté, comme tous les autres députés de cette Chambre.

Year after year my riding alone sends around $400 million to Ottawa, and my paycheck is paid by my constituents, like every member of this House.


Mon propre comté, le comté de Chicoutimi, va répondre à une nouvelle réalité dont le nom représentera, je pense, encore un peu mieux celle de tout le comté, soit Chicoutimi—Le Fjord.

As for my own riding, Chicoutimi, it will now be called Chicoutimi—Le Fjord, a name that will better reflect the reality of the whole riding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constater dans mon propre comté ->

Date index: 2021-09-28
w