Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constate que vous avez environ huit » (Français → Anglais) :

Je constate que vous avez environ huit pages de notes, et vous disposez de 10 minutes.

I notice that you have about eight pages and you have 10 minutes.


Vous avez environ huit minutes pour faire un exposé, après quoi les membres du comité vous poseront des questions.

I will give you about eight minutes to do a presentation, after which the members of the committee will address their questions to you.


Si on divise ce chiffre par la quantité qui a été libérée dans l'atmosphère et qui y est restée — représentée par le chiffre rouge (161) —, on constate qu'il faudra environ huit siècles pour l'éliminer complètement.

If you divide that number into the amount that we have put in the atmosphere and that has stayed in the atmosphere — which is that red number of 161 — you will see that it will take about 800 years for us to completely remove the COthat we have put into the atmosphere.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Barroso, je me réjouis de constater que vous avez su apprécier la dimension sociale de ce dossier et que vous avez soutenu un arrangement social.

– (DE) Madam President, Mr Barroso, I was pleased to note that you have appreciated the social dimension of this issue and have supported a social settlement.


Monsieur Julian, vous avez environ huit minutes.

Mr. Julian, for eight minutes or so.


Combien de cas de non-respect de la directive 2006/66/CE avez-vous constaté?

How many cases of non-compliance with Directive 2006/66/EC have you found?


Je constate que vous avez intégré bon nombre des idées qu'il avait présentées au cours de sa campagne mais, en tout cas, je tiens à vous dire que si vous appliquez ce programme, vous bénéficierez du soutien fidèle et ouvert du groupe socialiste dans ce travail qui nous intéresse tous.

I see that you have integrated many of Mr Martin’s ideas into your campaign, but in any event, I should like to say that if you implement this programme, you will have the loyal and honest support of the Socialist Group in this work, which concerns all of us.


- (EN) Monsieur le Président, je suis enchantée de constater que vous avez changé le titre de ce débat : il porte sur les langues régionales ou moins répandues.

– Mr President, I am pleased to see that you have changed the title of this debate: it is about regional and lesser-used languages.


Je ne puis qu’exprimer ma profonde satisfaction de constater que vous avez apprécié les efforts respectifs que nous avons déployés pour améliorer l’atmosphère à la veille de cette négociation.

My only comment in this respect is that I very much appreciate the fact that you have valued our respective efforts to improve the atmosphere prior to the start of such a round, and that you, as it were, assisted us in those efforts.


Je ne sais pas si vous avez les chiffres devant vous, mais, si l'événement dure quatre jours et qu'on offre environ huit repas à chaque délégué, cela fait 3 200 repas sur quatre jours.

I don't know if you have the figures in front of you, but if it's four days, and we're talking about eight meals per delegate, 3,200 meals over the four days.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constate que vous avez environ huit ->

Date index: 2024-03-12
w