Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjuger le défaut
Adjuger le défaut du défendeur
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Comptabilisation à l'achèvement de la production
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation
Constatation de l'auditeur
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Constatation du réviseur
Constatation du vérificateur
Constatation découlant de la vérification
Constatation à l'achèvement de la production
Constatation à la fin du processus de production
Constatation à la production
Constatations de l'audit
Constatations de la révision
Constatations de la vérification
Constatations du contrôle financier
Constatations d’audit
Constater le défaut
Faire constater le défaut du défendeur
Faire constater le défendeur en défaut
Fait constatable
Fait à constater
Note
Opération comptabilisable
Opération à comptabiliser
évènement à constater
événement à constater

Vertaling van "enchantée de constater " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
constatations d’audit | constatations de la révision | constatations de la vérification | constatations de l'audit | constatations du contrôle financier

audit findings


constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

ascertainment of deafness


comptabilisation à l'achèvement de la production [ constatation à l'achèvement de la production | constatation à la fin du processus de production | méthode de la constatation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à la fin du processus de production ]

completion of production basis [ market price method | production method of revenue recognition | revenue recognition at completion of production | production basis of revenue recognition ]


comptabilisation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à la fin du processus de production | constatation à l'achèvement de la production | constatation à la fin du processus de production

completion of production basis | market price method | production method of revenue recognition | revenue recognition at completion of production


constatation de l'auditeur [ constatation du vérificateur | constatation découlant de la vérification | constatation ]

audit finding [ auditor's finding | finding ]


opération à comptabiliser [ opération comptabilisable | événement à constater | fait à constater | fait constatable | évènement à constater ]

accounting event [ recordable event ]


adjuger le défaut | adjuger le défaut du défendeur | constater le défaut | faire constater le défaut du défendeur | faire constater le défendeur en défaut | note

note


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

inspector of taxes | tax specialist | pecunary consultant | tax inspector


constatation de l'auditeur | constatation du vérificateur | constatation du réviseur

audit finding | finding


méthode de la constatation à la fin du processus de production | constatation à la fin du processus de production | constatation à la production

completion of production basis | production method of revenue recognition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela dit, j'étais enchantée de constater la compétence des responsables, lorsqu'ils répondaient aux questions, et la classe dont font preuve les membres de la Chambre haute.

However, it delighted me to see that; to see the quality of our officials in answering questions and to see the class of this chamber.


De même, je suis enchantée de constater que la question des glutamates a, elle aussi, été traitée dans le rapport.

I am also extremely glad that we addressed the question of glutamates in the report.


– Monsieur le Président, je suis enchantée de constater que le changement climatique reste une des priorités clés de la Commission pour l'année à venir.

– Mr President, I am very pleased to see that climate change remains one of the key priorities of the Commission for the coming year.


– Monsieur le Président, je suis enchantée de constater que le changement climatique reste une des priorités clés de la Commission pour l'année à venir.

– Mr President, I am very pleased to see that climate change remains one of the key priorities of the Commission for the coming year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai eu la chance d'en lire quelques extraits et je suis heureuse et enchantée de constater qu'il reconnaît l'engagement du premier ministre envers la dualité linguistique et qu'il affirme que celui-ci est un bon modèle à suivre pour les fonctionnaires.

Of the little bit of the report that I had a chance to read, I was happy and delighted to see that it recognized the Prime Minister for his commitment to linguistic duality and stated that he had served as an important role model for other public officials.


Je ne possède ni flûte enchantée, ni baguette de chef d'orchestre ou encore de magicien, mais, si je puis évoquer Osmin, il est intéressant de constater qu'il finit en fait par perdre. Il vaut également la peine de mentionner que Constance, qui représentera l’Europe dans notre cas, lui dit à la fin: «Il n’y a rien de plus hideux que la vengeance, mais il est donné aux seules âmes vertueuses d’être humaines et généreuses et de pardonner sans rechercher leur propre profit».

I have no magic flute to hand, any more than I have a conductor’s baton or a magician’s wand, but, if I may refer back to Osmin, it is interesting to note that he actually ends up losing, and what is also interesting is what Constanze, who for our purposes is Europe, says to him at the end: ‘Nothing is as hateful as revenge, but only to great souls is it given to be humane and kindly and to forgive without self-seeking’.


- (EN) Monsieur le Président, je suis enchantée de constater que vous avez changé le titre de ce débat : il porte sur les langues régionales ou moins répandues.

– Mr President, I am pleased to see that you have changed the title of this debate: it is about regional and lesser-used languages.


Mme Diane Ablonczy (Calgary-Nord, Réf.): Madame la Présidente, je suis enchantée de constater avec quelle passion la députée d'en face s'engage à aider les victimes.

Mrs. Diane Ablonczy (Calgary North, Ref.): Madam Speaker, I am absolutely delighted to hear the passion with which the member opposite commits to helping victims.


À cet égard, je dirai, si on me permet une observation personnelle, que si, en général, j'ai été enchantée par la qualité de beaucoup des mémoires, j'ai été un peu perturbée de constater que les enfants de Terre-Neuve n'étaient pas toujours au coeur de nos considérations dans nos discussions.

If I might be permitted a personal observation in this connection, I would say that while in general I was pleased with the many thoughtful presentations, I was somewhat perturbed in many of the discussions that the children of Newfoundland did not always receive first consideration.


Je suis enchantée de constater que de nombreux membres du SCC et de la Commission nationale des libérations conditionnelles contribuent à nos efforts en vue de fournir une occasion d'apprentissage continu pour les employés et les gestionnaires correctionnels, et je les encourage à maintenir leurs efforts en ce sens.

I'm delighted to see the cooperation of many members from CSC and the National Parole Board in our quest to try to provide a lifelong learning opportunity for their correctional staff and managers, and I encourage continued effort in that area.


w