Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Vous avez environ 370 terminus au Canada.

Vertaling van "vous avez environ " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Air Canada a 24 000 employés, et son taux de départ et de retraite est d'environ 3 p. 100. Et chez Canadian Airlines, vous avez environ 16 000 employés, n'est-ce pas?

Air Canada has 24,000 employees, and their attrition and retirement rate is about 3%. You have 16,000 employees, sir, in Canadian?


Vous avez dit vous-même à plusieurs reprises, lors d’auditions devant les commissions compétentes, dont la commission de la culture et de l’éducation, que ces secteurs auraient besoin d’environ 500 000 nouveaux emplois dans les cinq prochaines années.

You personally have said, on occasion, in hearings before the competent committees, such as the Committee on Culture and Education, that approximately 500 000 new jobs will be needed in these sectors over the next five years.


Peut-être, Monsieur le Président, avez-vous perdu de vue, dans vos opérations quotidiennes impliquant des millions d’euros, que la somme d’argent que vous recevez chaque mois pour remplir votre rôle suffit à couvrir les frais de subsistance mensuels d’environ 100 familles dans mon pays.

Perhaps, Mr President, in your daily dealings involving billions of euro, it has escaped your attention that the amount of money you receive each month for performing your role is enough to cover the monthly living expenses of almost 100 families in my country.


En d’autres termes, vous avez dix départements supplémentaires et vous avez besoin d’environ 13 ministres de l’intérieur pour faire adopter une loi sur le droit d’asile dans ce pays.

In other words, you have another ten cantons and need about 13 home secretaries to pass an asylum law in this country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous conduisez trop vite pour une limitation de vitesse de 50 km/h, vous avez, dans la plupart des pays, une marge de tolérance de 3 km environ avant de vous voir infliger une amende.

If you drive too fast for a distance of 50 kilometres, in most countries you have a margin of tolerance of about three kilometres before you are fined. Why is that not possible for imported goods?


J’ai été très ému de me tenir à vos côtés et aux côtés d'autres personnes sur cette frontière séparant la Slovénie et l'Italie, et je n'oublierai pas les mots que vous avez eus à ce moment, lorsque vous nous rappeliez qu'il y a environ 20 ans, des gens étaient tués à cet endroit par l’armée yougoslave alors qu’ils tentaient de gagner la liberté, de rejoindre l’Italie, de rejoindre l’Union européenne.

I was very moved to be with you and with others on that border between Slovenia and Italy, and I will not forget the words you used at that moment, reminding us that, about 20 years ago, people were killed there by the Yugoslav Army when they were trying to reach freedom, to reach Italy, to reach the European Union.


Vous avez environ 370 terminus au Canada.

You have 370 terminals in Canada or something.




Le président: Vous avez environ cinq minutes pour votre exposé, monsieur.

The Chair: You have about five minutes for your presentation, sir.


Quand ils ont témoigné devant notre comité, vos fonctionnaires nous ont dit que, chaque année, en moyenne, environ 2 500 demandes sont déposées dans le cadre de la LPEN, et que vous avez environ 2 500 demandes en attente.

When your officials were here before, they mentioned that in any given year you get about 2,500 applications under NWPA, and you have about 2,500 backlogged.




Anderen hebben gezocht naar : si ça chauffe trop dégagez     vous avez environ     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez environ ->

Date index: 2021-06-23
w