Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consommateurs vont payer 84 millions " (Frans → Engels) :

Nous savons que les consommateurs de la Nouvelle-Écosse vont devoir payer 84 millions de dollars de plus avec cette taxe.

We know that the consumers in Nova Scotia are going to be hit by $84 million by this tax.


À titre d'exemple, les banques vont obtenir cette année des allégements fiscaux de 840 millions de dollars alors que les Ontariens vont payer 895 millions de dollars supplémentaires rien qu'en taxes à la pompe.

For example, this year banks will get an $840 million tax break, while citizens in Ontario will pay an extra $895 million just on taxes at the pumps.


Selon les estimations, quelque 6,84 millions de consommateurs européens joueraient à des jeux de hasard en ligne[19].

It is estimated that about 6.84 million European consumers participate in online gambling[19].


En supposant que vous y arriviez, où les consommateurs vont-ils trouver les 83 millions d’œufs qui leur manquent?

On the assumption that you somehow succeed in either of these, where will consumers turn for their 83 million daily eggs?


Les consommateurs vont payer 84 millions de dollars par année en taxes de vente avec la TVH.

Consumers will pay $84 million per year in sales tax with the HST.


Et maintenant les dirigeants de ces grandes banques, qui continuent à se verser des bonus de plusieurs millions d’euros (par exemple chez ING, qui présente un déficit de plusieurs milliards), vont avoir la possibilité de placer leur argent dans des paradis fiscaux et de ne payer aucun impôt.

Now the managers of these large banks, who are still paying themselves bonuses of millions of euros, for example, at ING which has deficits of several billion, are to be given the opportunity to put their money into tax havens and to avoid paying tax.


Nous ne voulons pas voir en Europe une situation où les PDG des institutions financières s'en vont en empochant des dizaines de millions de dollars, tandis que les contribuables sont contraints de payer les factures que ceux-ci ont laissées.

We do not want in Europe a situation in which chief executive officers of financial companies go away with tens of millions of dollars while taxpayers are left to pay their bills.


Sous le prétexte hypocrite d’assurer soi-disant la durabilité des ressources en eau, ceux qui vont payer en réalité, et même payer très cher les conséquences des mesures préconisées, ce sont les consommateurs, principalement les agriculteurs de l’Europe du Sud, puisque tant le rapport que la communication en question de la Commission indiquent que ce sont eux les plus gros consommateurs d’eau, ceux qui payent l’eau en dessous de son "prix réel".

The price – and it is a very high price – of the measures proposed on the hypocritical pretext of supposedly securing the sustainability of water resources, will be paid by the consumer, for which read farmers in southern Europe, given that, as both the Commission communication and the report state, it is they who consume the most water and pay less than the "real cost" for it.


Le Conseil économique des provinces de l'Atlantique a estimé que les entreprises de ces trois provinces vont payer 581 millions de dollars de moins par année en taxes de vente à la suite de l'adoption de la TVH.

The Atlantic Provinces Economic Council has estimated that businesses in these three provinces will pay $581 million less per year in sales tax as a result of the HST.


Quand on veut économiser 250 millions de dollars mais qu'à l'autre bout, on demande aux consommateurs de payer 400 millions de dollars, quelle économie y a-t-il?

If, to try to save $250 million, you ask consumers to pay $400 million, what kind of saving is it?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateurs vont payer 84 millions ->

Date index: 2024-10-30
w