Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateurs soient vraiment » (Français → Anglais) :

Si vous avez examiné l'article 45, est-ce que vous avez des suggestions à offrir au comité quant à des amendements bien précis, par exemple enlever le mot «indûment», qui pourraient faire en sorte qu'à l'avenir, les consommateurs soient vraiment protégés contre certaines décisions futures que pourraient prendre les pétrolières dans ce domaine-là?

If you studied section 45, are there any specific amendments you would like to suggest to the committee, such as removing the word " unduly" , which would ensure that in the future consumers are truly protected against the effects of certain decisions oil companies might eventually make?


Pour résumer, nous nous attendons à ce que les pharmaciens donnent des conseils—et d'après les normes de pratique, ils doivent être disponibles et accessibles pour le faire—qui soient vraiment axés sur la sécurité des consommateurs; ils devraient aussi être en mesure de bien évaluer à quel moment le consommateur a besoin d'une consultation médicale.

To sum up, we do expect that pharmacists, when they provide advice—and we do expect them as a standard of practice to be available and accessible to give advice—to give advice that is focused on consumer safety and knowing when to advise the consumer to seek medical consultation where appropriate.


J'ai eu l'occasion, depuis deux jours, d'examiner plus à fond ce projet de loi, qui est une illusion, parce que pour être vraiment protégé, le citoyen, la citoyenne, le consommateur devra indiquer d'une façon directe, d'une façon volontaire, d'une façon déterminée qu'il refuse que ses renseignements soient divulgués.

In the past two days, I have had the opportunity to examine this illusory bill in greater depth. It is an illusion because, to be really protected, the public, consumers, will have to indicate directly, voluntarily and clearly that they do not want this information revealed.


(12) Le document d'informations clés devrait être rédigé sous une forme permettant aux investisseurs de détail de comparer vraiment, avant de prendre leur décision d'investissement, différents produits d'investissement, le format, la présentation et la teneur des informations devant être soigneusement adaptées pour que les informations soient comprises et utilisées de façon optimale par les consommateurs, compte tenu de leur compor ...[+++]

(12) The key information document should be drawn up in a format which allows retail investors, before taking an investment decision, genuinely to compare different investment products, since consumer behaviours and capabilities are such that the format, presentation and content of information must be carefully calibrated to maximise understanding and use of information.


En fait, les entreprises pharmaceutiques ne doivent pas utiliser le droit des patients à être informés comme un moyen déguisé d’atteindre leurs objectifs promotionnels, mais plutôt l’utiliser pour veiller à ce que les consommateurs européens soient vraiment informés sur les produits, en proposant des indications scientifiques sur leurs caractéristiques, un étiquetage et des rapports d’évaluation.

Pharmaceutical companies, in fact, must not use patients’ right to information as a vehicle for disguising their promotional aims but instead must use it to guarantee European consumers a real understanding of products, through the scientific indication of their characteristics, labelling and assessment reports.


Étant donné que vous avez travaillé dans ce secteur pendant plusieurs années et que vous avez vu le réseau des ombudmans du secteur privé à l'oeuvre, pensez-vous que les consommateurs soient bien servis ou pensez-vous qu'il serait préférable qu'il y ait aussi un ombudsman nommé ou commandité par le gouvernement Je vais vraiment essayer de répondre oui et non à la fois; vu que je suis originaire de l'ouest du pays, vous savez oui, non ou ce que vous voulez.

Having been there for a number of years and having observed this private sector ombuds network working, are you satisfied that it serves the consumer well, or do you think it would be better if there were a government-owned or government-sponsored ombudsperson as well? I'm going to really try a yes-no answer; it's my western roots, you know yes, no, or whatever.


Mais nous voulons vraiment êtres fixés au sujet de cette définition au moment où nous réaliserons cette opération, de manière à ce qu'il s'agisse d'une définition commune, clairement exprimée, avec des règles du jeu uniformes. L'industrie sera capable de minimiser les coûts de cette mesure pour qu'ils ne soient pas refilés à nos consommateurs lorsqu'on leur fournira l'information exacte.

But we really want to know that when we do so it will be a common definition, clearly communicated, with a level playing field, and industry will be able to minimize the cost of doing it so that it will not be passed on to our consumers in providing them with the correct information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateurs soient vraiment ->

Date index: 2021-08-12
w