Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateurs seraient encore » (Français → Anglais) :

les États membres devraient désigner les organisations ayant qualité pour engager des actions représentatives, et des critères européens seraient utiles pour définir clairement ces entités qualifiées; ces critères pourraient reposer sur l'article 3 de la directive 2009/22/CE relative aux actions en cessation en matière de protection des intérêts des consommateurs, mais ils devraient être précisés davantage encore de manière à éviter ...[+++]

Member States should designate organisations qualified to bring representative actions, and European criteria would be useful in order to clearly define these qualified entities; these criteria could be based on Article 3 of Directive 2009/22/EC on injunctions for the protection of consumer interests, but need to be further specified in order to ensure both that abusive litigation is avoided and that access to justice is granted; such criteria should cover, inter alia, the financial and human resources of qualifying organisations;


J’estime que la plupart des consommateurs européens seraient vraiment choqués de se rendre compte qu’il n’existe pas encore de législation luttant contre l’exploitation clandestine des forêts, et je soupçonne que toutes les personnes qui ont conclu, en réponse à la propre consultation de la Commission, que la législation était le seul moyen de combattre ce problème ne considéreraient pas les propositions spécifiques de la Commission, le seul système de la diligence raisonnable, comme suffisantes pour pouvoir abord ...[+++]

I think most European consumers would be genuinely shocked to realise that the EU does not already have in place legislation against illegal logging, and I suspect that all those who concluded, in response to the Commission’s own consultation, that legislation was the only way to really address the problem would not see the particular proposals by the Commission, the due-diligence system on its own, as sufficient to be able to address the problems that we face.


Ces contrats seraient encoregis par le droit de l'État membre de résidence du consommateur, à moins que les dispositions les régissant aient été complètement harmonisées au niveau communautaire.

Such contracts would still have to respect the law in the consumer's Member State of residence unless the provisions governing them have been completely harmonised at Community level.


Une telle conséquence ne serait bénéfique ni pour les clients, ni pour les consommateurs, et voilà justement ce que nous craignons (1650) M. Dan McTeague: Monsieur le commissaire, monsieur Jorré et monsieur Sagar, étant donné qu'on n'a accordé aucun poids à la possibilité, dans un scénario comme celui de Superior Propane, que les actionnaires, plutôt que les consommateurs, soient avantagés, est-ce qu'il a été question jusqu'à présent de ce qui se produirait si certains de ces actionnaires sont des entités étrangères, encore une fois dans un co ...[+++]

That's not good for customers and consumers, so it's a distinct fear (1650) Mr. Dan McTeague: Commissioner, Mr. Jorré, Mr. Sagar, given that there has been no consideration or weight attached to the prospect of a transfer in the scenario of Superior Propane from consumers, in essence, to shareholders, has it come to light at all or has anybody discussed what happens when some of those shareholders happen to be foreign entities in terms of transferring from consumers wealth that exists or companies that may simply transfer the effect o ...[+++]


Dans notre pays, où les piles au carbone-zinc ont encore une part de marché de 40-50 % en raison du faible pouvoir d’achat des consommateurs, les distributeurs seraient incapables de financer le projet, et les consommateurs ne pourraient supporter le coût d’une collecte imposée de manière trop vigoureuse.

In our country, where carbon-zinc batteries still have a 40-50% market share due to poor consumer purchasing power, distributors would be unable to finance, and consumers would be unable to pay the cost of a too vigorously enforced collection.


Et plusieurs orateurs viennent d'aller encore plus loin en évoquant l'enthousiasme des consommateurs qui se seraient jetés, paraît-il, sur la nouvelle monnaie.

And several Members have gone even further by speaking of the enthusiasm of consumers, who appear to have embraced the new currency.


· Des distorsions de concurrence et des dysfonctionnements du marché intérieur, et davantage encore des situations dans lesquelles la protection des consommateurs ou la santé et la sécurité des citoyens seraient menacées, susciteraient de vives réactions politiques et des mesures protectionnistes, et saperait par conséquent le fonctionnement du marché intérieur et plus généralement de l'Union.

Distortions of competition and the Internal Market, and, even more so, situations where the protection of consumers, or the health and safety of citizens were endangered, would generate strong political reactions and protectionist measures, thereby undermining the functioning of the Internal Market and the Union itself.


Quant à savoir si, avec des taux d'intérêt aussi bas, les consommateurs seraient encore plus portés à dépenser s'ils étaient moins endettés, la réponse est évidemment oui.

If you are asking whether it will slow down consumer spending relative to a situation where debt was much lower and we had the same interest rates, the answer is obviously yes.


Tous les programmes privés de nutrition disponibles aux points de vente seraient encore plus avantageux pour les consommateurs canadiens s'ils utilisaient tous les mêmes critères et les mêmes affirmations.

All point-of-purchase private nutrition programs would be even more beneficial to Canadian consumers if it was mandatory for them to use the same criteria and claims.


w