Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateurs sera vraiment » (Français → Anglais) :

Nous sommes d'avis que, grâce à la combinaison des règles existantes inscrites dans la Loi sur les banques et des mesures de protection des consommateurs incluses dans le document d'orientation qui devrait être déposé devant le Parlement, aux termes d'un projet de loi, au début de l'année—et prévoyant la mise en place d'une agence gouvernementale strictement au service des consommateurs dans le secteur financier—, l'intérêt des consommateurs sera vraiment pris en compte.

We believe that through the combination of the existing rules in the Bank Act and the consumer protection measures included in the policy paper we're told will be before Parliament, tabled in legislation, early next year—including an agency of government that's devoted strictly to financial consumers—through that, definitely the customer interest is being taken into account.


Nous demandons que dans ces cas-là, tous les prêteurs et non seulement.Comme vous le savez déjà, la plupart des grandes banques au Canada accordent ce privilège aux consommateurs mais à des taux variables, et il n'est pas obligatoire de divulguer à l'avance à quelles conditions ou même si ce sera vraiment accordé lorsque les consommateurs en feront la demande.

We're asking that in those cases, all the lenders, and not only.As you know, most of the major banks in Canada do afford this privilege to consumers, but at variable rates, and there is no obligation to disclose in advance what the conditions are or even whether this will really be allowed when the consumer requests it.


Mme Barb Ricard: Je protège le consommateur, parce que je crois vraiment que le consommateur ne sera pas aussi bien servi par tout autre intervenant que les courtiers qui sont membres d'une collectivité, qui y habitent et qui l'appuient.

Ms. Barb Ricard: I'm protecting the consumer, because I truly believe the consumer is not going to be served as well by anyone other than the brokers who are in their own communities, supporting their own communities.


Ce sera l'un de nos outils les plus efficaces pour montrer aux consommateurs et aux gouvernements étrangers que nous croyons vraiment ce que nous disons.

That will be one of our most effective tools in showing consumers and governments in other countries that we really believe what we have been saying.


Mais nous voulons vraiment êtres fixés au sujet de cette définition au moment où nous réaliserons cette opération, de manière à ce qu'il s'agisse d'une définition commune, clairement exprimée, avec des règles du jeu uniformes. L'industrie sera capable de minimiser les coûts de cette mesure pour qu'ils ne soient pas refilés à nos consommateurs lorsqu'on leur fournira l'information exacte.

But we really want to know that when we do so it will be a common definition, clearly communicated, with a level playing field, and industry will be able to minimize the cost of doing it so that it will not be passed on to our consumers in providing them with the correct information.


En cas de quasi-monopole, nous devons bien comprendre que ce n’est pas dans l’intérêt du consommateur. Certaines personnes pourraient avancer qu’à court terme, c’est une situation plaisante, mais je peux vous garantir qu’un monopole ou un quasi-monopole ne sera pas vraiment enclin à allouer des fonds à des domaines tels que la recherche ou l’innovation.

People may argue that in the short term it is a pleasing situation, but I can assure you that a monopoly or near-monopoly will not be very keen to spend money in areas like research or innovation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateurs sera vraiment ->

Date index: 2025-09-24
w