Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consommateurs pourront probablement retourner " (Frans → Engels) :

Les consommateurs pourront ensuite retourner leurs petits déchets électroniques dans les grandes surfaces, sauf si les systèmes alternatifs existants ont démontré qu'ils sont au moins aussi efficaces.

Consumers can then return small e-waste at large retail shops unless existing alternative schemes are shown to be at least as effective.


On ne le leur a pas dit, mais ces gens ne pourront probablement jamais retourner chez eux.

Though those people have not been told this, they can probably never go back to their homes.


Étant donné la situation actuelle en Syrie et la destruction que cela a engendrée, il est probable que bon nombre des réfugiés ne pourront jamais retourner chez eux.

Given the current situation in Syria and the destruction that has taken place there, it is likely that many of the refugees will not be able to return home one day, if at all.


À compter d’aujourd’hui, chaque consommateur de l’Union européenne peut faire valoir ses droits en vertu de la directive relative aux droits des consommateurs, ce qui veut dire qu'il n'y aura plus de cases pré-cochées lors de l'achat d'un billet d’avion, ni de frais supplémentaires lors du paiement par carte d'un achat en ligne et que les professionnels ne pourront plus refuser qu'on leur retourne ...[+++]

As of today every consumer in the European Union can claim his or her rights under the Consumer Rights Directive meaning: no more pre-ticked boxes when you buy a plane ticket, no more extra charges for paying with your credit card online and no more traders telling you that you can't return a good you bought online," said Vice-President Viviane Reding, the EU's Justice Commissioner".


Pas moins de 90 000 consommateurs ont fait faillite au Canada en 2008 comparativement à près de 80 000 un an plus tôt, ce qui représente une hausse de 13,5 p. 100. Ce sont autant de particuliers qui ne pourront probablement pas participer à la relance de l'économie.

No fewer than 90,000 consumers declared bankruptcy in Canada in 2008, compared to nearly 80,000 one year earlier, which represents an increase of 13.5%.


Nous pouvons être satisfaits de ce que les consommateurs pourront probablement retourner gratuitement leurs appareils usagés et que la principale responsabilité de la collecte et de l'élimination des appareils électriques et électroniques usagés incombera au fabricant.

We can be pleased that individual consumers can expect to return their waste appliances free of charge, and that the primary responsibility for collection and disposal of waste electrical and electronic goods will be with the producer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateurs pourront probablement retourner ->

Date index: 2023-08-31
w