Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le consommateur canadien serait alors pénalisé.

Vertaling van "consommateur canadien serait nettement " (Frans → Engels) :

Cependant, je suis d'avis que, dans un tel contexte, un petit exportateur canadien serait nettement désavantagé face aux grandes lignes de navigation, de sorte que nous sommes favorables à l'affirmation de la compétence canadienne.

However I would submit that a small Canadian exporter would be badly outclassed going up against the big boys in that kind of a setting, so we are supportive of asserting Canadian jurisdiction.


Tant qu'il existera un transporteur dominant, nous ne voulons pas que la propriété étrangère de ce transporteur excède 25 p. 100. Nous pensons cependant que la situation idéale pour les consommateurs canadiens serait qu'un investisseur étranger achète les Lignes aériennes Canadien et exploite cette société de manière à opposer une concurrence efficace à Air Canada.

So long as there is a dominant carrier, we would not want that carrier to have more than 25 per cent foreign ownership. However, if a foreign owner would buy Canadian Airlines and operate it effectively with Air Canada, we feel that would be an ideal situation for Canadian consumers.


On ne peut pas faire de suppositions à propos de ce qui se passera. Il faut se baser sur ce qui existe, et le consommateur canadien serait nettement défavorisé par ce genre de situation.

You have to take what's actually on there, and the Canadian consumer would be poorly served by that kind of a situation.


Le consommateur canadien serait alors pénalisé.

Canadian consumers would be penalized if we did that.


De tels motifs impérieux pourraient, par exemple, exister dans les cas où le désavantage pour les consommateurs ou d'autres parties intéressées serait nettement disproportionné face aux avantages offerts à l'industrie communautaire par les mesures imposées.

Such compelling reasons could, for example, include cases where the disadvantage to consumers or other interested parties would be clearly disproportionate to any advantages given to the Community industry by the imposition of measures.


De tels motifs impérieux pourraient, par exemple, exister dans les cas où le désavantage pour les consommateurs ou d'autres parties intéressées serait nettement disproportionné face aux avantages offerts à l'industrie communautaire par les mesures imposées.

Such compelling reasons could, for example, include cases where the disadvantage to consumers or other interested parties would be clearly disproportionate to any advantages given to the Community industry by the imposition of measures.


De tels motifs impérieux pourraient, par exemple, exister dans les cas où le désavantage pour les consommateurs ou d'autres parties intéressées serait nettement disproportionné face aux avantages offerts à l'industrie communautaire par les mesures imposées.

Such compelling reasons could, for example, include cases where the disadvantage to consumers or other interested parties would be clearly disproportionate to any advantages given to the Community industry by the imposition of measures.


De tels motifs impérieux pourraient, par exemple, exister dans les cas où le désavantage pour les consommateurs ou d'autres parties intéressées serait nettement disproportionné face aux avantages offerts à l'industrie communautaire par les mesures imposées.

Such compelling reasons could, for example, include cases where the disadvantage to consumers or other interested parties would be clearly disproportionate to any advantages given to the Community industry by the imposition of measures.


La concurrence étant accrue pour obtenir la préférence de clients mieux informés et protégés, le consommateur canadien sera nettement mieux servi aux termes des dispositions de ce projet de loi.

Given the heavy competition to attract customers who are the Canadian consumer will be far better served under the provisions of this bill.


L'on se demande dès lors si le consommateur ne serait pas nettement plus favorisé par des institutions régionales au contrôle démocratique que par cette concurrence bureaucratique.

This begs the question as to whether consumers would benefit far more from democratically controlled, regional institutions than from bureaucratic competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateur canadien serait nettement ->

Date index: 2021-03-13
w