Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consolider davantage notre " (Frans → Engels) :

Néanmoins, devant le chemin qu'il nous reste encore à parcourir, nous devons tenir le cap et consolider davantage notre approche globale de la migration en y apportant les pièces manquantes».

However, we're not there yet, so we must stay the course and further consolidate our comprehensive migration approach by putting in place the remaining building blocks".


Les consultations actuelles, qui ont débuté le 30 novembre, demandent aux Canadiens de proposer des mesures n'ayant aucune incidence financière ou des mesures peu coûteuses pour consolider davantage notre reprise économique.

The current online consultation that started on November 30 asks Canadians for their ideas on cost neutral or low cost measures to further solidify our economic recovery.


L'entrée en vigueur de notre accord de partenariat et de coopération, parallèlement à l'ouverture d'une délégation de l'Union européenne à Oulan-Bator dans les prochains jours, consolide les domaines de coopération et de dialogue existants et approfondit et diversifie davantage les relations dans des domaines d'intérêt mutuel, pour le bien de nos peuples».

The entry into force of our Partnership and Cooperation Agreement, combined with the establishment of a European Union Delegation in Ulaanbaatar, which will take place in the coming days, consolidates existing areas of cooperation and engagement, and deepens and diversifies relations further in areas of mutual interest, for the sake of our peoples".


Les régions rurales constituent une partie importante de notre pays et nous ferons tout en notre pouvoir pour les consolider encore davantage.

Rural Canada is a big and important part of this country and we are going to do all we possibly can to strengthen it even more.


1. relève que les technologies de l'information et de la communication (TIC) doivent être disponibles dans tous les secteurs de notre société, en reconnaissant également qu'à l'avenir, les TIC seront des moteurs essentiels de productivité et de compétitivité économique et joueront un rôle clé en consolidant davantage le marché unique en ligne; estime que, afin d'en assurer le succès, les consommateurs et les citoyens doivent se trouver au cœur du développement d'un agenda numérique destiné à faire de l'Europe un ...[+++]

1. Notes that Information and Communication Technologies (ICT) must be made available to all sectors of our society, while also recognising that ICT will be a key driver of productivity and economic competitiveness in the future and will be an important element in consolidating further an Online Single Market; considers that, in order to ensure its success, consumers and citizens must be at the core of the development of a Digital Agenda that must aim to make Europe a leading global player in the field of ICT;


Et d’ajouter: «Offrir davantage de possibilités aux voyageurs légitimes qui ne représentent pas de risque pour la sécurité et qui souhaitent visiter l’Europe ne peut que consolider notre position de première destination touristique mondiale, pour le plus grand bénéfice de notre économie».

'Facilitating opportunities for legitimate travellers, who do not pose a security risk, to visit Europe can only reinforce our position as the world's number one tourist destination, a most welcome achievement for our economy", she added.


Si cette directive est adoptée par le Conseil, ce qui nécessite l’unanimité, elle contribuera à consolider davantage encore les droits des personnes handicapées au niveau européen. Je suis convaincu que c’est là notre objectif commun, au Conseil comme au Parlement, et c’est en tout cas l’objectif de la Commission.

The directive, if adopted by the Council – where unanimity is needed – will further consolidate the rights of people with disabilities at European level, which I trust is our common goal, both in the Council and in Parliament – certainly it is in the Commission.


Croire en une communauté de l’Europe signifie sortir de votre silence assourdissant, vous rendre incontournable sur les grands dossiers internationaux, défendre les intérêts européens dans les domaines industriels et économiques, renforcer la politique sociale et vous investir davantage dans la lutte contre la pauvreté dans le monde. Il s’agit également de consolider notre alliance avec les États-Unis, pour autant que cela se fasse dans un souci d’égalité, de renforcer la position de l’Europe ...[+++]

Believing in a community of Europe means breaking your deafening silence and taking up a central role in the major international issues; defending European interests in the industrial and economic arena; reinforcing social policy and investing more towards conquering world poverty; consolidating our alliance with the United States but on equal terms; reinforcing the position of the European Union in international bodies, beginning with the UN Security Council; relaunching multilateralism in world trade; and setting the agenda in ...[+++]


Étant donné le manque de délicatesse du conseil d'administration et de la direction d'Air Canada à l'égard des consommateurs et des employés, j'ai jugé que nous devrions faire tout en notre pouvoir pour les empêcher de consolider davantage leur position.

Given the insensitivity of Air Canada's board and management toward consumers and employees, I felt we should do everything in our power to prevent them from entrenching themselves.


Toute cette activité vise à miner la confiance et le soutien des gens à l'égard du gouvernement élu de l'Afghanistan et voilà pourquoi, bien entendu, il nous faut continuer d'affronter résolument ce défi et consolider davantage la présence du gouvernement, aux côtés de notre compagnon d'armes afghan.

All this activity is aimed at undermining confidence in, and support for, the democratically elected Government of Afghanistan and this, of course, is why we need to continue to confront this challenge squarely and to help consolidate the government's presence, along with our Afghan brother in arms.


w