Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considérée et seraient donc moins tributaires " (Frans → Engels) :

Je pense que cette disposition devrait être définie de manière à viser tout le monde, à moins que vous vouliez dire que chaque membre doit avoir commis une série de crimes parce qu'à eux deux, ils auraient pu commettre deux crimes ou moins et ne seraient donc pas visés par ces dispositions.

I think that it could be defined so that it catches everyone, unless you mean that each individual member must have committed a series of crimes because among them or between, if there are two, they could commit two or less crimes and they will not be caught by this section.


M. Charlie Penson: Je lui avais demandé quels étaient les critères pour l'adhésion de la Chine, à savoir si elle serait considérée comme un pays en voie de développement et que les échéanciers pour la réduction de tarifs seraient donc plus longs.

Mr. Charlie Penson: I had asked him about the criteria on how China would enter, whether it would be as a developing country in terms of longer terms with regard to tariff reductions and so on.


Les producteurs communautaires auraient importé de plus grandes quantités d’ammonium bon marché au cours de la période considérée et seraient donc moins tributaires du gaz.

It was argued that Community producers have imported increased quantities of cheap ammonium over the period considered and that therefore they were less dependent on gas.


Les pays les moins développés notamment peuvent être particulièrement tributaires des importations de produits de base et donc pâtir de l'absence ou de l'insuffisance de règles multilatérales dans certains domaines tels que les droits à l'exportation.

Least developed countries in particular can be particularly dependent on commodity imports and therefore can be negatively affected by the absence or inadequacy of multilateral rules in some disciplines such as export duties.


Dans ce cas, la loi sur les retraites de 2004 pourrait être considérée comme une incitation pour les entreprises à mettre en place, à leurs frais, leurs propres dispositions ou mécanismes alternatifs, ce qui exclurait le versement d'une cotisation au Fonds de protection des retraites dont elles seraient tributaires.

In that case, the Pensions Act 2004 could also be seen as providing an incentive to companies putting in place on their own, and at their own cost, alternative arrangements or mechanisms that would exclude the contribution of a levy to and reliance on the general Pension Protection Fund.


Si cela n'était pas le cas en raison d'une série de circonstances malheureuses ou en raison d'une évolution défavorable du marché, même un rendement des fonds propres de [...]* % pour 2007 (rentabilité de [...]* % selon le plan à moyen terme du 24 juin 2003 moins [...]* % à la suite de la cession de la Berliner Bank) ne conduirait pas, selon les estimations de la Commission, à une situation dans laquelle les parties résiduelles du groupe seraient à nouveau ...[+++]

If this were not to be the case because of a series of unfortunate circumstances or because of unfavourable market developments, even a return on capital of [...]* % in 2007 (return on capital of [...]* % according to the medium‐term plan of 24 June 2003 less [...]* % as a result of the divestment of Berliner Bank) would, on the Commission's estimation, not result in a situation where the remaining parts of the group would again be dependent on government assistance, which, under the ‘one time-last time’ principle of state aid legislation, could no longer be granted.


Sur le plan philosophique, les subventions ne me dérangent pas lorsqu'elles sont justifiées, comme vous l'avez dit, par exemple lorsqu'il n'est pas facile, comme dans le cas des localités éloignées ou des petites communautés qui, sinon, ne seraient pas desservies, qu'il s'agisse de la campagne québécoise ou des régions rurales de la Colombie-Britannique—qui ne seraient donc pas desservies s'il n'y avait pas une aide quelconque ou, à tout le moins, sans que ...[+++]

I don't philosophically have a problem with some subsidization where it's appropriate, in the manner that you said, where it is simply not practical, as in remote communities, for example, that otherwise wouldn't have service, or in small communities whether they be in rural Quebec or rural British Columbia that wouldn't have the service either without some assistance or at least without them having someone who's actually acting against them.


Grâce à cela, les administrations forestières sont de plus en plus capables de s'autofinancer et donc moins tributaires des deniers publics.

This has the consequence that the forestry administrations are increasingly able to finance themselves autonomously and are thus less dependent on public resources.


En fait, les pêcheurs indépendants touchent, en moyenne, des prestations plus élevées que les prestataires réguliers (380 $ comparativement à 273 $) et seraient donc moins affectés par une réduction de leur taux de prestations en application de la règle de l'intensité.

In fact, self-employed fishers, on average, have higher benefit rates than regular claimants ($380 compared to $273) and would be less affected by a reduction in the benefit rate due to application of the intensity provision.


Le travail saisonnier est un sujet de préoccupation particulier parce que les travailleurs saisonniers ont moins de solutions de rechange que les autres travailleurs et sont donc davantage tributaires de l'assurance-emploi.

Seasonal work is a subject of special concern because those engaged in seasonal work have fewer alternatives than other workers and are therefore more dependent on EI. They cannot fish when the bait is frozen or cut trees in the spring thaw when roads turn to mud.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérée et seraient donc moins tributaires ->

Date index: 2021-11-07
w