Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considérer très attentivement comment cette » (Français → Anglais) :

Pour aborder cette tâche, les États membres partent de considérations très différentes - qu'il s'agisse de la diversité des niveaux de pauvreté et d'exclusion sociale ou de notions traditionnelles de bien-être très éloignées les unes des autres - et s'appuient sur des structures propres de gouvernance.

Member States approach this task from very different starting points both in terms of the level of poverty and social exclusion, in terms of their very different welfare traditions and in the light of different structures of governance.


Je recommande que nous rejetions cet amendement et que nous examinions très attentivement comment nous pouvons améliorer notre système judiciaire au Canada pour que justice soit faite, pour que nos rues soient sûres et pour que les citoyens respectueux des lois soient protégés et récompensés.

I recommend that we oppose this amendment and consider very carefully how we can improve the enforcement of our legal system and also make sure justice prevails, that our streets are safe and that law-abiding citizens are protected and carefully rewarded.


J'assure à la Chambre que nous avons pris soin de considérer très attentivement comment cette modification serait interprétée et comment elle serait appliquée dans la vraie vie.

I can assure the House that we have gone to great lengths to thoughtfully consider how this amendment would be interpreted and applied in the real world for real people.


Cette communication vise à déterminer comment prendre au mieux en considération, dans les marchés publics, certaines considérations sociales, telles que l'égalité de traitement entre les femmes et les hommes.

This communication aims to identify the possibilities for taking social considerations, such as equality of treatment between men and women, into account in the best way in public procurement.


Cette rationalisation a constitué un progrès considérable; il s'agit maintenant de savoir comment organiser le travail sur les autres aspects de la stratégie de Lisbonne afin de renforcer l'ensemble du processus.

This streamlining has been a major positive achievement; it now raises the question as to how work on the other aspects of the Lisbon strategy should be organised in order to enhance the process as a whole.


L'exposé des motifs des propositions législatives ayant une incidence sur cette question expliquera, le cas échéant, comment les considérations relatives aux droits de l'enfant ont été prises en compte dans l'élaboration des propositions.

Where relevant, the explanatory memorandums of the relevant legislative proposals will explain how child rights considerations were taken into account in the drafting of proposals.


Cette consultation a fait suite aux considérations approfondies et très utiles exposées par les groupes consultatifs sur l'avenir des politiques JLS, composés de ministres de plusieurs États membres[76].

This followed the valuable and in-depth considerations of the 'Future Groups' composed of ministers from number of Member States. [76]


J'estime qu'en tant que citoyens, parents ou parlementaires responsables, nous devrons considérer très attentivement les propositions du comité.

In my opinion, as citizens, parents or responsible parliamentarians, we will need to give very careful attention to the committee's proposals.


Je puis donner à la Chambre l'assurance que, lorsque mon tour viendra de me prononcer sur cet amendement, je vais examiner très attentivement comment je peux représenter le mieux les gens qui m'ont élu à cet endroit.

I can assure the House that, when my turn comes to rise on this particular amendment, I will consider very careful how can I best represent the people who have sent me to this Chamber.


Le comité, qu'il s'agisse du comité mixte proposé dans la motion, d'un comité spécial ou d'un comité permanent du Sénat, doit considérer très attentivement cette proposition.

The committee, whether it is the joint committee proposed in this motion, or a special committee or standing committee of this house, must consider this issue carefully.


w