Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considérablement notre production " (Frans → Engels) :

O. considérant que le cours mondial du pétrole a considérablement chuté, fournissant à l'Union une occasion de prendre des mesures d'envergure pour transformer notre paysage énergétique en investissant dans la production d'énergie renouvelable, en exploitant le potentiel d'efficacité énergétique lié aux bâtiments et à l'industrie, et en développant des infrastructures intelligentes; que les fonds consacrés à l'importation de comb ...[+++]

O. whereas the global price of oil has fallen significantly, providing the EU with an opportunity to take major steps in transforming our energy landscape by investing in renewable energy production, grasping the energy efficiency potential of buildings and industry and developing smart infrastructure; whereas money spent on importing fossil fuels contributes little to investment, jobs or growth in the Union, and whereas redirecting this money to internal investments would stimulate growth and create high-quality, high-skilled local jobs;


O. considérant que le cours mondial du pétrole a considérablement chuté, fournissant à l'Union une occasion de prendre des mesures d'envergure pour transformer notre paysage énergétique en investissant dans la production d'énergie renouvelable, en exploitant le potentiel d'efficacité énergétique lié aux bâtiments et à l'industrie, et en développant des infrastructures intelligentes; que les fonds consacrés à l'importation de combu ...[+++]

O. whereas the global price of oil has fallen significantly, providing the EU with an opportunity to take major steps in transforming our energy landscape by investing in renewable energy production, grasping the energy efficiency potential of buildings and industry and developing smart infrastructure; whereas money spent on importing fossil fuels contributes little to investment, jobs or growth in the Union, and whereas redirecting this money to internal investments would stimulate growth and create high-quality, high-skilled local jobs;


E. considérant que la facture énergétique externe de l'Union s'élève à plus d'un milliard d'euros par jour (environ 400 milliards d'euros en 2013) et représente plus d'un cinquième de ses importations totales; considérant que le cours mondial du pétrole a considérablement chuté, fournissant à l'Union une occasion de prendre des mesures d'envergure pour transformer notre paysage énergétique, en investissant dans la production d'énergie renouvela ...[+++]

E. whereas the EU’s external energy bill represents more than EUR 1 billion per day – EUR 400 billion in 2013 – and more than one fifth of total EU imports; whereas the global price of oil has fallen significantly, providing the EU with an opportunity to take major steps in transforming our energy landscape, by investing in renewable energy production, grasping the energy efficiency potential of buildings and industry, and developing smart infrastructure; whereas money spent on importing fossil fuels contributes little to investment ...[+++]


«Nous devons réduire considérablement notre production de sucre si nous voulons assurer au secteur un avenir durable en Europe», a déclaré Mme Mariann Fischer Boel, membre de la Commission européenne chargé de l’agriculture et du développement rural.

"We need to reduce our sugar output dramatically if we are to give the sector in Europe a sustainable future," said Mariann Fischer Boel, Commissioner for Agriculture and Rural Development".


Au cours des 20 à 30 prochaines années, elle changera considérablement notre société et notre mode de croissance économique en mettant en place un modèle décentralisé et moins polluant de production et de distribution de l'énergie».

Within the next 20 to 30 years it will change considerably our society and economic growth patterns, by bringing about a decentralised and cleaner model of energy production and distribution".


6. réaffirme son vif soutien aux sources d'énergie renouvelables et observe, en particulier, qu'il y a moyen d'améliorer considérablement la production d'énergie à partir de la biomasse; convient avec la Commission que les biocarburants réduiront notre dépendance vis-à-vis des combustibles fossiles et invite la Commission à encourager la production de matières premières pour les biocarburants;

6. Reaffirms its strong support for renewable energy sources and notes in particular that biomass for energy supply can be significantly improved; agrees with the Commission that bio-fuels will reduce our dependence on fossil fuels and calls on the Commission to encourage the production of raw materials for bio-fuels;


- Monsieur le Président, à mon vif regret, je n'ai pas pu voter en faveur de la résolution sur l'Irak, non que je sois un va-t-en guerre ou que je sois pour une intervention en dehors des règles de droit, mais parce que l'ensemble des amendements qui ont été adoptés ont considérablement dénaturé les intentions originelles des rédacteurs du texte de compromis, ont conduit à un texte qui dilue considérablement les responsabilités irakiennes, qui semble exonérer l'Irak de toute participation à la menace terroriste et qui, et c'est là ma conviction, sera accueilli en Irak par des ricanements de la part de Saddam Hussein, pour ne pas imaginer ...[+++]

– (FR) Mr President, I strongly regret that I was unable to vote in favour of the resolution on Iraq, not because I am a warmonger or because I am in favour of intervention outside the rules of law, but because all of the amendments that have been adopted considerably distorted the original intentions of those who drew up the compromise text and led to a text that considerably dilutes Iraqi responsibilities, which appears to exonerate Iraq from playing any part in the terrorist threat and which, I am convinced, will be received in Ira ...[+++]


Dans plusieurs provinces, nous allons pouvoir augmenter très considérablement notre production hydroélectrique et, au cours des 25 prochaines années, peut-être accroître notre capacité de 25 000 mégawatts.

We have the capacity to bring on very extensive megawatts of hydro-electricity in Canada in a number of provinces, perhaps as much as 25,000 megawatts of additional hydro over the course of the next 25 years.


Notre production de pétrole est inférieure à celle de l'Arabie saoudite, mais notre production de gaz naturel est considérablement plus élevée. Je rappelle donc que nous sommes le troisième plus grand producteur de gaz naturel au monde.

Our oil production is less than Saudi Arabia, but our gas production is much larger, and we are the third largest gas producer in the world, as one quick bit of background.


De notre point de vue, la tranche la plus récente de notre histoire a commencé en 1990, lorsque le secteur canadien a entrepris d'accroître considérablement sa production de bovins, parallèlement à la transformation de la viande de boeuf, augmentant ainsi l'offre de produits bien au-delà des besoins de la population canadienne.

Our most recent history from an export federation perspective began in 1990, when the Canadian industry began a significant increase in cattle production, combined with beef processing, well increasing our supplies of products beyond Canada's own needs.


w