Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augmenter très considérablement notre production » (Français → Anglais) :

Il peut également arriver qu'un excédent de capacités sur un marché encourage des entreprises rivales à augmenter très rapidement leur production à chaque hausse de prix.

There may also be excess capacity in a market that would normally allow rival firms to expand output very rapidly in response to any price increase.


Bien que les informations fournies par le Royaume-Uni aient montré une augmentation très significative des coûts de production due à l'AGL, ce qui tend à penser que cette augmentation n'aurait pu être répercutée sans provoquer d'importantes baisses des ventes, la Commission n'a pu conclure à ce stade, et à la lumière des informations fournies, notamment celles trop peu détaillées, que les conditions de compatib ...[+++]

Although the information provided by the United Kingdom showed a very significant increase of the production costs due to the AGL, which would normally make it likely that such increase could not have been passed on without important sales reductions, the Commission at that stage could not conclude in the light of the information provided, in particular the insufficiently detailed information, that the compatibility condition in point 158(c) of the 2008 Environmental Aid Guidelines was met.


Bien que la sidérurgie ait vu son efficacité énergétique s’améliorer très considérablement au cours des 50 dernières années, le procédé de production de l’acier brut reste très énergivore.

Although the energy efficiency of steel production has improved dramatically over the last 50 years, the production process of crude steel remains an energy intensive process.


H. considérant que les échanges commerciaux entre l'Union et l'Inde ont augmenté très considérablement ces dernières années, passant de 28 600 000 000 EUR en 2003 à plus de 55 000 000 000 EUR en 2007, et que les investissements étrangers de l'Union en Inde ont plus que doublé entre 2002 et 2006 pour atteindre 2 400 000 000 EUR; que le régime commercial et l'environnement réglementaire de l'Inde restent comparativement restrictifs et qu'en 2008, la Banque mondiale situait l'Inde au 120e rang (sur 178 économies) en termes de facilité de faire des affaires ...[+++]

H. whereas trade between the EU and India has grown exponentially in recent years, rising from EUR 28,6 billion in 2003 to over EUR 55 billion in 2007, and whereas EU foreign investment in India more than doubled between 2002 and 2006 to EUR 2,4 billion; whereas India's trade regime and regulatory environment still remain comparatively restrictive, and in 2008 the World bank ranked India 120th (out of 178 economies) in terms of the "ease of doing business",


H. considérant que le nombre de personnes touchées par le choléra a augmenté très rapidement, avec 3 333 morts jusqu'à aujourd'hui et 83 166 personnes infectées; que le choléra a des répercussions négatives sur la sécurité alimentaire et la production agricole du pays,

H. whereas the number of people affected by cholera has been growing very rapidly, with. 3 333 deaths to date and 83 166 contaminated; whereas cholera has negative repercussions on food security and agriculture produce in the country,


Nous devons donc, vu les risques du réchauffement climatique, augmenter considérablement notre aide financière et renforcer l’action des donateurs.

We should, therefore, in the light of the risks of global warming, significantly increase funding, and strengthen the actions of donors.


Il peut également arriver qu’un excès de capacités sur un marché encourage des entreprises rivales à augmenter très rapidement leur production à chaque hausse de prix.

There may also be excess capacity in a market that would normally allow rival firms to expand output very rapidly in response to any price increase.


Dans le cadre de l’Objectif 2 et du régime transitoire, nous disposerons de ressources très limitées, qui nous imposent de cibler considérablement notre aide.

Under Objective 2 and the phasing-in transitional scheme, we will have very limited resources, requiring strong targeting of support.


Dans notre rapport de la révision 2000 de l’économie de l’Union, les services de la Commission analysaient l’impact des dépenses et de la production dans les technologies de l’information et de la communication et les avantages qu’elles pourraient apporter concernant l’augmentation probable de notre potentiel de croissance.

In our report on the 2000 review of the Union’s economy, the Commission studied the impact of expenditure and production in information and communication technologies and the advantages they could provide in relation to the possible increase in our growth potential.


Dans le domaine de la coopération au développement, la Commission considère que notre coopération pourrait être considérablement améliorée grâce à l'identification de "partenaires NU stratégiques" chargés de mandats conformes aux priorités de la Communauté et grâce à l'augmentation de financement de programmes et de financement groupé pour de tels partenaires.

In the field of development co-operation, the Commission believes that the identification of "strategic UN partners" with mandates matching EC priorities and increased program and pool funding to such partners would lead to a significant improvement in the effectiveness of our co-operation.


w