Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considérablement depuis trois " (Frans → Engels) :

Même dans la communauté de Mme Sutherland, le salaire du chef est faramineux; il est plus élevé que celui du premier ministre provincial, mais il a baissé considérablement depuis trois ans, donc ça donne des résultats.

Even in Ms. Sutherland's case, the salary there is astronomical. Her chief is making more than the provincial premier, but it has come down significantly from three years ago.


Notre capital a augmenté considérablement depuis trois ans il se situait à 200 millions de dollars , mais le cadre de réglementation actuel inhibe un potentiel de croissance considérable.

Although our capital has increased substantially over the last three years, from $200 million, the current regulatory framework restricts significant growth potential.


B. considérant que la menace pirate est toujours présente dans le golfe d'Aden et au large des côtes somaliennes; que 336 attaques ont été perpétrées depuis janvier 2008, dont 225 dans le golfe d'Aden et 111 au large des côtes; que le nombre des attaques pirates réussies, et des prises d'otages et séquestrations de navires qu'elles occasionnent, a augmenté considérablement ces trois dernières années,

B. whereas the piracy threat is still present in the Gulf of Aden and off the coasts of Somalia, and 336 attacks have been perpetrated since January 2008, 225 of them in the Gulf of Aden and 111 off the coasts; whereas there has been a significant increase in the number of successful pirate attacks in the last three years and in subsequent hostage-taking and seizure of vessels,


Cependant, comme nous le disait Mme Fraser dans sa présentation, la vérification a révélé que les budgets de financement de base avaient été diminués considérablement depuis trois ans.

However, as Ms. Fraser said in her presentation, the audit showed that the core funding budgets had been substantially cut over the past three years.


Les salaires bruts ont chuté de 5 % en trois ans en Allemagne, par exemple, alors que le coût de la vie a augmenté considérablement depuis l’adoption de l’euro.

Gross wages have fallen by almost 5% within three years in Germany, for instance, whereas the cost of living has risen massively since the introduction of the euro.


Le code des visas a considérablement amélioré les procédures d'octroi des visas Schengen depuis son entrée en vigueur, il y a trois ans, mais le monde a continué de tourner, et les objectifs et les priorités d'évoluer (voir par exemple le point 2.2.1 ci-dessous).

The Visa Code has greatly improved Schengen visa procedures since its entry into force three years ago, but the world has not stood still, and objectives and priorities have evolved (see for example 2.2.1 below).


Le code des visas a considérablement amélioré les procédures d'octroi des visas Schengen depuis son entrée en vigueur, il y a trois ans, mais le monde a continué de tourner, et les objectifs et les priorités d'évoluer (voir par exemple le point 2.2.1 ci-dessous).

The Visa Code has greatly improved Schengen visa procedures since its entry into force three years ago, but the world has not stood still, and objectives and priorities have evolved (see for example 2.2.1 below).


Lancé initialement à titre expérimental en 1997, le site Internet de l'Agence a considérablement évolué depuis. Il a fait l'objet, lors des trois derniers mois de l'année 1999, d'une campagne de lancement à l'échelle européenne autour du slogan: « [http ...]

First launched as an experimental site in 1997, the Agency's web site has since undergone considerable development and was the focus of a Europe-wide launch campaign in the last three months of 1999 with the slogan " [http ...]


La liste des initiatives conjointes et des possibilités d'aborder en commun des questions qui nous concernent s'est considérablement allongée depuis trois ans.

The list of joint initiatives, and potential for a common approach to situations that are of interest to both sides has increased significantly over the past three years.


Sur une note plus positive, la Commission se réjouit plutôt de la situation en ce qui concerne les marchés publics, la construction navale et l'octroi du traitement national soumis à certaines conditions - sur ces trois dossiers les choses ont évolué considérablement depuis l'année dernière.

On a more positive note, the Commission is relatively upbeat about developments on public procurement, shipbuilding and conditional national treatment - all three sections have changed considerably from last year.


w