Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conservateurs puisque évidemment » (Français → Anglais) :

Donc, il y a une distinction de niveau de participation à faire dans les activités du parti, et je n'ai pas lu récemment la constitution du Parti conservateur du Canada, mais je suis convaincu que l'on reconnaît également l'instance qu'est le caucus parlementaire des députés et sénateurs conservateurs puisque, évidemment, ce sont des partis qui ont une longue pratique des affaires gouvernementales et parlementaires et que ces institutions sont reflétées dans les structures du parti.

Therefore, there is a difference in terms of the level of participation in party activities, and I have not recently read the Conservative Party of Canada Constitution, but I am sure that it also recognizes the parliamentary caucus for Conservative members of Parliament and senators. These parties have obviously been involved in government and parliamentary affairs for a long time and these institutions are reflected in the party structure.


Évidemment qu'il existe une « exemption discrétionnaire », comme la nomme les conservateurs, puisque Radio-Canada est la seule société concernée.

Clearly, there is a discretionary exemption, as the Conservatives call it, since the CBC is the only company involved.


Évidemment, cela ne me surprend pas d'entendre, une fois de plus, un député conservateur se féliciter du leadership de son gouvernement et nous parler de fierté puisque l'auto-encensement est leur marque de commerce.

I am obviously not surprised to hear yet another Conservative member boasting of his government's leadership and talking to us about pride, since self-praise has become their trademark.


C'est incorrect et j'estime qu'il faut remettre les pendules à l'heure. Puisque la députée en parle, nous avons évidemment l'occasion de rappeler ce qui s'est passé lorsque le Parti conservateur était au pouvoir en Saskatchewan.

The member mentioning it, of course, gives us the opportunity to recall what happened when the Conservative Party was in power in Saskatchewan.


Évidemment, le Bloc s'opposera à l'amendement déposé par les libéraux, un amendement qui relève d'une hypocrisie incroyable, puisqu'ils sont tout aussi responsables que les conservateurs de la situation actuelle du bois d'oeuvre et de l'entente.

Needless to say, the Bloc Québécois will oppose the amendment introduced by the Liberals, an amendment that shows unbelievable hypocrisy on their part, because they are just as responsible as the Conservatives for the current softwood lumber situation and the agreement.


- (DE) Monsieur le Président, il aurait évidemment été très amusant que j’évoque maintenant la dispute qui a éclaté au sein des conservateurs, mais puisque M. Bradbourn a rendu un bon rapport, je m’en abstiendrai.

– (DE) Mr President, it would of course make for enormous fun if I were now to talk about the dispute among the Conservatives, but, as Mr Bradbourn has submitted a good report, I shall refrain from doing so.


- (DE) Monsieur le Président, il aurait évidemment été très amusant que j’évoque maintenant la dispute qui a éclaté au sein des conservateurs, mais puisque M. Bradbourn a rendu un bon rapport, je m’en abstiendrai.

– (DE) Mr President, it would of course make for enormous fun if I were now to talk about the dispute among the Conservatives, but, as Mr Bradbourn has submitted a good report, I shall refrain from doing so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conservateurs puisque évidemment ->

Date index: 2021-10-14
w