Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conservateurs font savoir très clairement depuis " (Frans → Engels) :

Les conservateurs font savoir très clairement depuis huit ans qu'ils n'ont aucun égard pour le bien-être des femmes et ne s'y intéressent pas le moindrement.

Conservatives have made it very clear over the last eight years that they have no regard and they are not interested at all in the welfare of women.


Ainsi, les Cours d'appel font-elles savoir très clairement que l'invasion de domicile constitue une circonstance aggravante.

Courts of appeal are sending a very clear signal as to the aggravating nature of a home invasion.


Concernant le paragraphe 18, nous souhaitons faire savoir très clairement que les conservateurs ne soutiennent pas une intégration européenne plus étroite mais partagent l’opinion selon laquelle il y a actuellement une méfiance à l’égard des institutions européennes que ces propositions pourront contribuer à atténuer.

Concerning paragraph 18, we wish to make it clear that Conservatives do not support closer European integration but share the view that there is a current mistrust relating to the EU institutions which these proposals may help to alleviate.


Concernant le paragraphe 18, nous souhaitons faire savoir très clairement que les conservateurs ne soutiennent pas une intégration européenne plus étroite mais partagent l’opinion selon laquelle il y a actuellement une méfiance à l’égard des institutions européennes que ces propositions pourront contribuer à atténuer.

Concerning paragraph 18, we wish to make it clear that Conservatives do not support closer European integration but share the view that there is a current mistrust relating to the EU institutions which these proposals may help to alleviate.


Les énergies renouvelables font partie de la palette énergétique en Europe et des politiques énergétiques européennes depuis de nombreuses années, et ce rapport explique très clairement pourquoi elles n’ont pas encore atteint leur potentiel total.

Renewables have been part of the energy mix in Europe and part of European energy policy for a number of years and this report very usefully highlights why they have not yet expanded to their full potential.


Pour ces raisons, j’ai fondé mon travail de rapporteur sur un raisonnement très simple depuis le début de ce parcours législatif: la réalisation de l’objectif de cette directive est étroitement liée à la garantie de la qualité des produits qui en font l’objet, à savoir les peintures.

For these reasons, I have taken a very simple line on this report right from the beginning of the legislative process: the achievement of the goal of this directive is closely linked to guaranteeing the quality of the products covered by the directive, in other words paints.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement a fait savoir très clairement, depuis le début, que nous avons l'intention d'adopter des allégements fiscaux.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, this government has made it very clear from the beginning that it is our intention to bring in tax relief.


Les Canadiens font savoir très clairement que ce qui importe en l'occurrence, ce n'est pas le profit commercial d'entreprises comme les fabricants de cigarettes, mais la santé et le bien-être des Canadiens.

The Canadian people are making it very clear that the importance is not the commercial benefit of businesses like the tobacco companies. It is the health and welfare of Canadians.


Et c’est très difficile d’aller à l’encontre de ces choses, surtout si elles font depuis longtemps l’objet d’une législation ou d’une directive, à savoir la directive-cadre sur l’eau.

It is also very difficult to speak against things that are right and important, especially if they have long been part of legislation and of a directive, such as the water framework directive.


Comme le font ressortir très clairement l'ensemble des collègues ici, ce projet de loi est une entrave à l'évolution même du bien-fondé de la protection de l'environnement puisqu'avant d'y donner suite, il faudra qu'on arrive à se battre entre nous pour savoir qui a juridiction ici, qui a juridiction là, alors qu'il aurait été si simple de suivre le modèle qui avait été mis de l'avant par le Parc marin Saguenay—St-Laurent.

As all of our colleagues here have pointed out, this bill blocks any progress on environmental matters, because before we can get to protecting the environment we have to battle over who has jurisdiction here and who has jurisdiction there, when it would have been so simple to follow the example of the Saguenay-St. Lawrence marine park.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conservateurs font savoir très clairement depuis ->

Date index: 2022-06-28
w