Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ils font cela depuis des années.

Traduction de «conservateurs font cela depuis » (Français → Anglais) :

Les conservateurs font cela depuis près de cinq ans, mais où sont donc les résultats?

The Conservatives have been doing this now for almost five years, but where are the results to show?


À mon avis, les conservateurs font cela parce qu'ils aiment faire de la politique.

In my opinion, the Conservatives just like to play political games.


Nous avons remarqué que les libéraux, pendant la période des questions et dans leurs discours, comme celui que nous venons d'entendre, disent qu'ils ont promis de faire ceci et que les conservateurs font cela.

We have noticed in question period and in their speeches, such as the one we just heard, that the Liberals say that they promised to do this and the Conservatives are doing that.


Le plus absurde dans tout cela, c’est le Premier ministre britannique, qui est là à agiter son fourreau vide, ayant séparé la Royal Navy et la Royal Air Force de l’État, et à proférer des menaces depuis les coulisses, sans porte-avions, sans rien, et qui se dit conservateur, mais n’est en fait qu’un écolier ringard qui tente de se donner du courage.

The most absurd figure in all this is the British Prime Minister, who stands there rattling his empty scabbard – having disestablished the Royal Navy, having disestablished the Royal Air Force – making threats from the sidelines, with no aircraft carriers, nothing, and calls himself a Conservative but is just a superannuated schoolboy whistling in the dark.


Ils font cela depuis des années.

They have done that for a lot of years.


Il existe déjà un règlement, à Transports Canada, qui exige de l'équipement de sécurité—des gilets de sauvetage et d'autres éléments du genre—, et je pense en particulier aux entreprises de Saskatchewan, où des gens font cela depuis des générations et pourraient probablement donner des cours sur certaines choses, au sujet de cette histoire de compétence.

There are already existing regulations in Transport Canada requiring safety equipment—life jackets and things like that—and I'm thinking specifically of the industries in Saskatchewan that have people who have been doing this for generations and who could probably teach the courses on some of these proficiency things.


Non seulement cela a pris des années, par exemple, pour faire reconnaître les maladies professionnelles en tant que telles, mais en outre, la fourniture et le port des protections auditives dans les établissements d’entraînement ne sont que depuis peu considérés comme une protection de la santé. Et aujourd’hui, les rayonnements optiques et artificiels, qui sont d’une importance capitale pour les travailleurs, font les choux gras d’un ...[+++]

Not only, for example, did it take decades to get occupational illnesses recognised as such, but the provision and wearing of ear protectors in training establishments was not, for a long time, regarded as health protection either, and now artificial and optical radiation, something of such great importance to workers has become a fit topic for polemics by the redtop press.


Certains font comme si cela était une innovation, c’est qu’ils connaissent mal le traité de Maastricht qui prévoit, depuis 1992, cette règle.

Some people are behaving as if this were an innovation, thereby revealing a lack of familiarity with the terms of the Maastricht Treaty, which introduced this provision back in 1992.


15. constate avec inquiétude que depuis plusieurs années, dans les États membres de l'UE, des rapports relatifs aux droits de l'homme font état de façon récurrente de délits commis par la police et les autres services de maintien de l'ordre ainsi que de situations intolérables dans les bureaux de police et les prisons; invite les États membres à mieux respecter les garanties offertes aux détenus, telles qu'elles sont établies dans différents traités internationaux et européens et, dans la ...[+++]

15. Notes with concern that misconduct by the police and other law enforcement officials and abuses at police stations and prisons have been occurring for years in EU Member States, calls on the EU Member States to enforce more effectively the safeguards for prisoners laid down in various international and European conventions and, where no independent body yet exists to monitor the activities of the police and the running of prisons, to set one up, and urges the Member States to participate in the Council of Europe's 'police and human rights' programme;


Depuis environ deux mois, les chauffeurs des députés font l'objet de contrôles et vérifications incessants de la part de la police - comme cela s'est encore produit lundi à l'aéroport de Strasbourg, alors même que des députés étaient à bord des voitures.

For about the last two months, drivers working for the European Parliament have been repeatedly stopped and checked by the police, as was the case on Monday at Strasbourg Airport, while Members of Parliament were sitting on the plane.




D'autres ont cherché : conservateurs font cela depuis     conservateurs     conservateurs font     conservateurs font cela     dans leurs     dit conservateur     absurde dans tout     dans tout cela     des menaces depuis     font     font cela     font cela depuis     des gens font     gens font cela     travailleurs font     non seulement cela     depuis     certains font     comme si cela     qui prévoit depuis     constate     l'homme font     mesure où cela     inquiétude que depuis     des députés font     comme cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conservateurs font cela depuis ->

Date index: 2025-03-15
w