Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conservateurs et libéraux allemands rejettent aujourd " (Frans → Engels) :

Si les conservateurs et libéraux allemands rejettent aujourd’hui cette directive dans sa totalité, ils montreront leur vrai visage: ils souhaitent que la discrimination contre les homosexuels se poursuive et en faire la propagande.

If German conservatives and liberals now reject the directive in its entirety, they will be revealing their true colours: they want to continue to discriminate against gay people, and to broadcast propaganda.


Pourquoi les libéraux applaudissent-ils aujourd'hui ce qui, par le passé, les faisait hurler debout sur leur bureau pour faire tomber des ministres, à l'époque des conservateurs?

Why are the Liberals today applauding what used to bring them roaring to their feet on their desks calling for the heads of Conservative ministers?


Permettez-moi de lire le paragraphe en question dans la décision de la Cour suprême du Canada, qui est fondé sur l'audience du comité sénatorial sur ce projet de loi et sur la mise en garde formulée par ce comité, composé de sénateurs conservateurs et libéraux qui siègent au Sénat aujourd'hui.

Let me read for you the one paragraph of this Supreme Court of Canada decision. This was based on the Senate committee hearing of this bill and the caution that the Senate committee made, Conservatives and Liberals — they sit in this house today — that perhaps this may be unconstitutional because it contained a retroactive provision.


Nous prenons note du jugement rendu aujourd’hui par la Cour constitutionnelle allemande qui rejette le recours portant sur le programme d’Opérations monétaires sur titres (OMT) de la Banque centrale européenne.

We take note of today's judgement by the German Constitutional Court, in which it rejects challenges to the European Central Bank's Outright Monetary Transactions programme.


Je tiens à répéter très clairement que je ne comprends absolument pas pourquoi les conservateurs et libéraux allemands se sont dérobés à ce débat.

Let me say this very clearly once again: I have no idea why the German Conservatives and Liberals have shirked this debate.


Quand je vois dans un sondage que 68 % des gens qui soutiennent normalement le Parti conservateur rejettent cette entente, que 72 % des néo-démocrates et 73 % des libéraux la rejettent, ça prend vraiment une autruche pour se cacher ainsi la tête dans le sable et dire que c'est correct.

When I see a poll reporting that 68% of people who usually support the Conservative Party do not approve of this agreement and that 72% of New Democrats and 73% of Liberals also reject it, I think it would take a real ostrich to hide its head that deeply in the sand and pretend that everything is fine.


Madame la Présidente, nous avons entendu bien peu de libéraux s'exprimer aujourd'hui en dehors de leur porte-parole, la députée de St. Paul's, qui nous servi ce matin une version révisée de l'histoire en laissant entendre que les conservateurs ont noyauté le Sénat en y nommant leurs partisans, mais que les membres libéraux au sein du Sénat ne sont pas partisans.

Madam Speaker, we have heard very little from members of the Liberal Party today, other than their spokesperson, the member for St. Paul's, who provided us with a bit of revisionist history this morning when she suggested that somehow the Conservatives had stacked the Senate with partisan appointments.


– (EN) Je suis fier d’avoir voté en faveur de l’extension des droits de maternité, et je blâme les députés conservateurs et libéraux-démocrates qui ont tout d’abord comploté pour faire obstruction à l’adoption parlementaire de cette directive et qui, par leur vote d’aujourd’hui, ont refusé des droits décents aux travailleuses.

– I am proud to have voted for the extension of maternity rights and condemn Conservative and Liberal Democrat MEPs who first conspired to obstruct parliamentary agreement of this directive and today voted to deny decent rights to working women.


– (EL) Le livre vert de la Commission européenne sur les systèmes de pensions en Europe, qui a été adopté aujourd’hui sous la forme du rapport présenté par l’alliance des représentants politiques du capital au Parlement européen (les sociaux-démocrates, les conservateurs et les libéraux) est un monstre antipopulaire.

– (EL) The European Commission’s Green Paper on European pension systems adopted today under the report by the alliance of the political representatives of capital in the European Parliament (social democrats, conservatives and liberals) is an anti-grassroots monster.


Je note aujourd’hui l’amendement 58 des libéraux démocrates, qui vise à jeter le blâme sur une partie qui empêche un plébiscite, et l’amendement 5 des conservateurs qui vise à résister au plébiscite à l’avenir.

I note today the Liberal Democrat Amendment 58 to blame one side for preventing a plebiscite and the Conservative Amendment 5 to resist a plebiscite in the future.


w