Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conservateur qui souhaite encore imposer » (Français → Anglais) :

Les conservateurs vont-ils encore imposer le bâillon pour ne pas avoir à débattre avec nous de ces changements majeurs qui préoccupent les artistes de partout au pays — j'insiste là-dessus —, ou vont-ils nous donner la chance d'amender le projet de loi?

Will the Conservatives once again impose a gag order so that they do not have to debate these major changes, which are of concern to artists across the country—I want to emphasize this—or will they give us the opportunity to amend the bill?


Toutefois, le gouvernement conservateur, qui aime bien prôner qu'il faut laisser les provinces libres de prendre leurs propres décisions, souhaite maintenant imposer la décision d'Ottawa.

Yet the Conservative government that loves to preach about letting provinces decide now wants Ottawa to dictate that decision.


Encore une fois, nous retrouvons le credo du Parti conservateur qui souhaite encore imposer des peines minimales, ce à quoi le Bloc québécois n'est pas nécessairement favorable.

Here again, we see the Conservative Party's mantra: impose mandatory minimum sentences. The Bloc Québécois does not necessarily support that.


Monsieur le Président, comme vous pouvez le constater, alors que le gouvernement porte atteinte à la démocratie et qu'il continue de nuire aux travaux de la Chambre en présentant des motions de clôture à répétition, mes collègues néo-démocrates se joignent aux Canadiens qui souhaitent que le Parlement et la démocratie soient efficaces, contrairement à la vision et aux aspirations des conservateurs, qui cherchent à imposer le bâillo ...[+++]

Mr. Speaker, as you can see from the response from New Democrats, when democracy is being undermined by the government, when the House continues to be abused by the government with more and more closure motions, many of my colleagues join the voices of Canadians who actually want a Parliament and a democracy that functions, unlike the vision and aspirations of the Conservatives who seek to not only muzzle this place but their own members of Parliament.


Le Bloc québécois appuie non seulement ces mouvements de contestation populaires et démocratiques, mais dénonce aussi les conservateurs élus au Parlement iranien, qui souhaitent maintenant imposer la peine capitale aux chefs de l'opposition accusés d'avoir dirigé la manifestation d'hier.

The Bloc Québécois supports these popular and democratic protest movements and denounces the conservative elected officials in the Iranian Parliament who now want the death penalty for the opposition leaders accused of leading yesterday's demonstration.


7. craint que l'union douanière Russie-Kazakhstan-Biélorussie n'impose des droits additionnels, ce qui irait encore davantage à l'encontre des règles de l'OMC et nuirait au souhait actuel du gouvernement russe d'adhérer à cette organisation;

7. Expresses its concern that the Russia-Kazakhstan-Belarus Customs Union will impose additional duties, thus going further against WTO regulations and undermining the current will of the Russian Government with respect to WTO membership;


Je condamne les conservateurs qui souhaitent prolonger encore ce délai.

I condemn the Conservatives who want to make that delay even longer.


Étant donné la volonté de la Communauté de réduire davantage encore les émissions de gaz à effet de serre et le rôle important que jouent les émissions produites par le transport routier, il est souhaitable de mettre en œuvre un mécanisme imposant aux fournisseurs de carburants de rendre compte des émissions de gaz à effet de serre produites sur l'ensemble du cycle de vie des carburants qu'ils fournissent et de réduire annuellement ...[+++]

In view of the Community's ambition to further reduce greenhouse gas emissions and the important role that road transport emissions play, it is appropriate to work on a mechanism requiring fuel suppliers to report the life-cycle greenhouse gas emissions of the fuel that they supply and to reduce those emissions by a fixed amount per year from 2011 onwards.


Étant donné la volonté de la Communauté de réduire davantage encore les émissions de gaz à effet de serre et le rôle important que jouent les émissions produites par le transport routier, il est souhaitable de mettre en œuvre un mécanisme imposant aux fournisseurs de carburants de rendre compte des émissions de gaz à effet de serre produites sur l'ensemble du cycle de vie des carburants qu'ils fournissent et de réduire annuellement ...[+++]

In view of the Community's ambition to further reduce greenhouse gas emissions and the important role that road transport emissions play, it is appropriate to work on a mechanism requiring fuel suppliers to report the life-cycle greenhouse gas emissions of the fuel that they supply and to reduce those emissions by a fixed amount per year from 2010 onwards.


28. souhaite être informé de la capacité de Malte, au niveau de la gestion financière et du contrôle, d'assurer la décentralisation de la mise en œuvre des aides de préadhésion et prie Malte de prendre d'urgence les dispositions substantielles qui s'imposent encore pour la mise en place de structures appropriées de gestion des aides de l'Union européenne;

28. Would like to have information on Malta's capacity, in terms of financial management and control, to take on the decentralised implementation of pre-accession aid and calls for Malta to take urgent and substantial measures still necessary to set up appropriate management structures for EU aid;


w