Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consensus déjà atteint » (Français → Anglais) :

On peut alléguer que nous avons une conception plus moderne des droits de la personne fondamentaux et des droits des femmes certains d'entre nous sont cependant déjà convaincus que la torture constitue une atteinte à un droit fondamental , mais ne serait-il pas possible d'entamer un dialogue qui aurait comme point de départ les droits qui font déjà l'objet d'un consensus?

If we come with what we might call more modern interpretations of human rights or the rights of women and those that we have now acknowledged although some of us thought that certain basic rights such as freedom from torture were there all the time is there some way that we can start a dialogue of consensus on those that we agree on and then carry on a dialogue on the interpretation?


Enfin, dans la mesure où la réalisation du programme Eurostars a déjà atteint un stade avancé, un large consensus s'est dégagé en faveur d'une adoption rapide du rapport.

Finally, since the realisation of the EUROSTARS programme is already in an advanced stage, there exists a broad consensus that a rapid handling of the report should take place.


Il est juste de dire qu’un consensus a déjà été atteint pour un certain niveau de coordination dans le cadre d’un plan de relance.

It is fair to say that there is already a consensus about some level of coordination for a recovery plan.


Ce n’est pas tant parce que nous n’avons pas considéré ce rapport comme important, mais plutôt parce que nous avions déjà atteint un large consensus - un consensus que nous voulons voir entériné par un vote uni aussi unanime que possible en plénière, qui nous permettra de faire un bond vers le ciel unique européen, dont nous entendons tellement parler.

This was not so much an expression of our not regarding this report as important as of our having indeed having come to what was largely a consensus – a consensus that we want to see emphasised by as solidly united a vote as possible in the plenary, which will enable us to take a substantial step closer to the single European sky about which we hear so much said.


A la lumière des travaux menés au sein des instances du Conseil et compte tenu du consensus déjà atteint sur un bon nombre de points, notamment sur la plupart des priorités thématiques du Programme-cadre, le Conseil s'est concentré sur les six questions reprises ci-dessous et sur les suggestions faites par la Présidence à leur sujet à la lumière des travaux préparatoires :

In the light of discussions within the Council's bodies and in view of the consensus already reached on a number of issues, particularly on most of the thematic priorities of the Framework Programme, the Council focused on the six matters below and on the corresponding suggestions made by the Presidency in the light of the preparatory discussions:


Nous savons que ces tables rondes étaient sur le point d'arriver à leur conclusion, qu'on y avait consacré énormément de travail et qu'on était parvenu à un degré élevé de consensus. Lorsque le ministre a défendu son projet devant le Cabinet, il a mentionné que, sur beaucoup des questions traitées dans le projet de loi, un consensus très large avait déjà été atteint, de la bonne manière, à mon avis, c'est-à-dire dans une approche bilatérale, une approche de table ronde, où ces codes standardisés pouvaient être formulés et adoptés dans ...[+++]

In the minister's own words in pitching this proposal to cabinet, he cites the fact that for many of the issues dealt with in the bill there has already been fairly broad consensus achieved in the correct manner, I would argue, which was a bilateral approach, a round table approach, where these standardized codes can be developed and adopted in a process that people can relate to.


Nous avons déjà atteint des terrains d'entente, ce qui nous permet de contribuer à l'amélioration du financement de l'Union, mais l'issue du vote de la commission des budgets montre qu'il existe des concepts sur lesquels nous sommes loin du consensus.

There are already broad areas of consensus on the basis of which we can contribute to improving the funding of the Union, but the result of the vote in the Committee on Budgets shows that there are some ideas on which we are far from reaching a consensus.


Nous comptons sur l'Assemblée des chefs du Manitoba, qui a déjà exprimé son vif intérêt pour la modification de cette disposition, pour être notre principal partenaire dans l'atteinte d'un consensus dans tout le pays pour concrétiser ce changement.

We are hoping that the Assembly of Manitoba Chiefs, who have already expressed a keen interest in changing that provision, would be our key partner in building consensus across the country to move ahead with that change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consensus déjà atteint ->

Date index: 2024-04-12
w