Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action
Action
Athlète atteint de SEP
Athlète atteint de SP
Athlète atteint de sclérose en plaques
Athlète atteinte de SEP
Athlète atteinte de SP
Athlète atteinte de sclérose en plaques
Atteinte de l'âge de la retraite
Atteinte de l'âge ouvrant le droit à la retraite
Atteinte de la limite d'âge
Bref d'atteinte sur cas d'espèce
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
Déjà vu
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Malade atteint de cancer exceptionnel
Malade atteinte de cancer exceptionnelle
Paramnésie
Patient atteint d'une maladie mentale chronique
Patient atteint d'une maladie psychiatrique chronique
Patient atteint de cancer exceptionnel
Patiente atteinte d'une maladie mentale chronique
Patiente atteinte de cancer exceptionnelle
Sentiment du déjà vu
établissement existant

Vertaling van "déjà été atteint " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


athlète atteint de sclérose en plaques [ athlète atteinte de sclérose en plaques | athlète atteint de SEP | athlète atteinte de SEP | athlète atteint de SP | athlète atteinte de SP ]

athlete with multiple sclerosis [ multiple sclerosis athlete | MS athlete ]


patient atteint de cancer exceptionnel [ patiente atteinte de cancer exceptionnelle | malade atteint de cancer exceptionnel | malade atteinte de cancer exceptionnelle ]

exceptional cancer patient


patient atteint d'une maladie psychiatrique chronique [ patiente atteinte d'une maladie psychiatrique chronique | patient atteint d'une maladie mentale chronique | patiente atteinte d'une maladie mentale chronique ]

chronic psychiatric patient [ chronic mental patient ]


fraude portant atteinte aux intérêts financiers de la Communauté | fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union | fraude portant atteinte aux intérêts financiers des Communautés européennes

fraud affecting the financial interests of the Union | fraud affecting the Union's financial interests


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


atteinte de l'âge de la retraite | atteinte de l'âge ouvrant le droit à la retraite | atteinte de la limite d'âge

attainment of retirement age | reaching retirement age


action | action (pour atteinte) sur cas d'espèce | bref d'atteinte sur cas d'espèce

action of trespass on the case | trespass on the case
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le tableau 3 montre ainsi que les dix priorités recensées dans le dernier rapport de la Commission ont déjà été atteintes ou ont toutes les chances de l'être.

This is reflected in figure 3 where the ten priorities set in the Commission's last progress report have been, or are likely to be achieved.


L’utilisation des TIC a considérablement augmenté dans les écoles: les objectifs de la stratégie de Lisbonne qui visaient à équiper et connecter toutes les écoles d’Europe ont d’ores et déjà été atteints. L’apprentissage en ligne et la santé en ligne peuvent grandement améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé dans l’Union européenne.

The use of ICT in schools has increased significantly; the Lisbon targets to equip and connect all schools in Europe have already been met. eLearning and eHealth applications can greatly improve the quality of education and health care across the EU.


Le cas échéant, envisager de fixer des objectifs nationaux plus ambitieux en termes de réduction du décrochage, en particulier si ceux qui existent ont déjà été atteints.

Where relevant, consider setting more ambitious national targets for reducing early school leaving, particularly if existing ones have already been reached.


L'objectif clé de ce secteur a déjà été atteint avec trois ans d'avance.

The key aim of this sector has already been achieved three years ahead of schedule.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me demande simplement si, actuellement, le Code criminel ne couvre pas déjà les atteintes intentionnelles à la sécurité de la population, comme les actes terroristes, et les atteintes non intentionnelles, comme la négligence criminelle.

I am just wondering whether the Criminal Code already covers intentional threats to public safety, such as terrorist acts, and unintentional threats, such as criminal negligence.


Des accords avaient déjà été atteints en 2001 et en 2002 sur la question des garanties de l’État (Anstaltslast et Gewährtraegerhaftung).

Agreements had already been reached in 2001 and 2002 on the issue of state guarantees (Anstaltslast and Gewaehrtraegerhaftung).


Un cinquième du littoral de l'UE élargie est déjà sérieusement atteint, et recule par endroit de 0,5 à 2 mètres par an, et même de 15 mètres dans quelques cas alarmants.

A fifth of the enlarged EU's coastline is already severely affected, with coastlines retreating by between 0.5 and 2 metres per year, and in a few dramatic cases even by 15 metres.


Un bon nombre des objectifs d'eEurope 2002 ont déjà été atteints et les autres le seront largement à la fin de cette année [4].

Many of the objectives of eEurope 2002 have already been achieved and the remainder will largely be completed by the end of this year [4].


Dans de nombreux secteurs, tels que l'environnement, les télécommunications, l'éducation, les réformes du système de retraite et la recherche, des résultats significatifs ont déjà été atteints.

Significant results have been achieved in a number of areas such as the environment, telecoms, education, pension reform and research.


Nous avons progressé et des résultats concrets ont déjà été atteints.

We have made progress and concrete results have already been achieved.


w