Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil nous fera part » (Français → Anglais) :

Nous allons entendre maintenant le Conseil canadien des chefs d'entreprise, qui sera suivi par la Fédération canadienne de l'agriculture, l'Association canadienne de la technologie de l'information, l'Association canadienne de production de films et télévision puis la Detroit Regional Chamber of Commerce, qui nous fera part de la perspective américaine, une perspective du plus haut intérêt.

We have joining us now the Business Council on National Issues, which will be followed by the Canadian Federation of Agriculture, the Information Technology Association of Canada, the Canadian Film and Television Production Association, followed by the Detroit Regional Chamber of Commerce, who will provide an international perspective from the American point of view, which I think is a very important point of view, to our committee.


Cependant, ayant pris note des préoccupations exprimées par le Parlement européen et le Conseil, nous proposons de différer la date d'entrée en application». , a déclaré, pour sa part, le vice-président Jyrki Katainen, chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité.

However, we have taken note of the concerns of the European Parliament and the Council and are therefore proposing to postpone the date of application". said Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness.


Le président du Conseil européen fera part des progrès réalisés par un groupe de travail mis sur pied à la demande du Conseil européen de mars.

The President of the European Council will report on progress achieved by a task force set up at the request of the European Council in March.


Nous continuerons d'encourager ceux qui en ont besoin d'avoir recours au régime et nous serons prêts à répondre aux demandes de tout pays qui nous fera part de son intention d'importer des médicaments.

We will continue to encourage those in need to use the system and stand ready to respond to a request from any country in need that notifies us of its intention to import drugs.


J’estime cela inacceptable. Espérons que le Conseil nous fera part aujourd’hui de son avis sur la question.

Let us hope that today the Council will state its view on this issue.


J’estime cela inacceptable. Espérons que le Conseil nous fera part aujourd’hui de son avis sur la question.

Let us hope that today the Council will state its view on this issue.


Il fera part du souhait de la Commission européenne de faire de la cohésion sociale le thème central du 3ème sommet UE-Amérique latine-Caraïbes qui doit avoir lieu à Mexico en 2004. La cohésion sociale est la dimension commune et complémentaire que nous devons ajouter à notre partenariat stratégique lors du sommet UE-Amérique latine-Caraïbes que nous tiendrons à Mexico en 2004, a-t-il déclaré.

He will convey the desire of the European Commission to make social cohesion the central theme of the 3rd EU-Latin America-Caribbean Summit to take place in Mexico in 2004: "Social cohesion is the common and complementary interest that I believe should be the central theme which we add to our strategic partnership at our 2004 EU-Latin America and Caribbean Mexico Summit".


Nous espérons que la Présidence de ce Parlement transmettra cette information et fera part de notre point de vue en la matière lors du Sommet de Laeken qui aura lieu dans deux jours.

We hope that the President of Parliament will convey that information and our view on the matter to the Laeken Summit in two days' time.


Si le Conseil remplit cette part du devoir, nous écouterons volontiers les propositions qu'il nous fera quant à notre comportement dans le cadre de la procédure budgétaire.

If this part of the job is done, then the Council can feel free to make new proposals to Parliament on how we should conduct ourselves in matters of budgetary procedure.


J'espère que M. Saganash nous fera part des expériences des peuples autochtones dans les Amériques en regard de la Convention américaine relative aux droits de l'homme et qu'il nous donnera d'autres points de vue que le Grand conseil et les autres groupes autochtones peuvent avoir au sujet de la Convention.

I hope that Mr. Saganash will provide us with some background about the experiences of Aboriginal peoples in the Americas with the American Convention on Human Rights and with any other views that the grand council and other Aboriginal groups may have about the convention.




D'autres ont cherché : maintenant le conseil     nous     qui nous fera     nous fera part     conseil     pour sa part     président du conseil     conseil européen fera     européen fera part     conseil nous fera part     complémentaire que nous     fera     fera part     information et fera     qu'il nous fera     remplit cette part     grand conseil     saganash nous     saganash nous fera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil nous fera part ->

Date index: 2023-05-11
w