Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen fera part » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
protocole additionnel à l'accord intérimaire pour le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et la République de Slovénie, d'autre part, et à l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Slovénie, d'autre part

Additional Protocol to the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, the European Coal and Steel Community and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the Republic of Slovenia, of the other part, and to the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Slovenia, of the other part


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Slovak Republic, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements of the existing preferential regime


Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Romania, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements to the existing preferential regime
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, la présidence fera part des conclusions du sommet européen sur l’aviation (Amsterdam, 20 et 21 janvier 2016).

Furthermore, the Presidency will inform about the conclusions of the European Aviation Summit (Amsterdam, 20-21 January 2016).


La suppression de l'accès préférentiel des pays africains aux marchés des pays nordiques, alors que les garanties demeurent en place pour leurs équivalents européens, fera probablement diminuer la part de l'Afrique dans le marché mondial des denrées alimentaires.

Because of the loss by African countries of preferential access to northern countries, while safeguards remain in place for their European counterparts, Africa's share in the global food market is likely to drop.


Le président du Conseil européen fera part des progrès réalisés par un groupe de travail mis sur pied à la demande du Conseil européen de mars.

The President of the European Council will report on progress achieved by a task force set up at the request of the European Council in March.


La Liste de juin estime qu’un programme pluriannuel ou une agence européenne pour la diversité linguistique et l’apprentissage des langues au niveau européen ne fera aucune différence pour les quelque 500 millions de citoyens européens, à part accabler davantage les contribuables.

We in the June List do not believe that a multiannual programme or a European Agency on linguistic diversity and language learning at EU level will make any difference to Europe’s approximately 500 million inhabitants, except to burden taxpayers even further.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour sa part, le Parlement européen fera tout ce qui est en son pouvoir pour que l’amendement soit adopté.

The European Parliament will, for its part, do everything possible for the amendment to be accepted.


À l'issue de cette période, la Commission fera part de ses réactions et œuvrera avec les parties intéressées à l'élaboration de plans d'action spécifiques pour chaque domaine d'action. Les citoyens européens et les parties intéressées sont invités à répondre en se connectant à un site Internet multilingue créé spécialement à cet effet:

At the end of this period, the Commission will summarise the replies and draw conclusions with a view to proposing plans of action for each working area. European citizens and all interested parties are invited to respond by logging on to a specially-created multilingual website


Pour sa part, le Parlement européen fera certainement ce qu’il pourra dans le cadre de ses négociations avec le Conseil pour garantir que le principe de la cohésion territoriale reçoive un soutien au titre des règlements sur les Fonds structurels.

For its part, the European Parliament will indeed do what it can in its negotiations with the Council to ensure that this principle of territorial cohesion is promoted through the regulations on the Structural Funds.


Même si le prochain Conseil européen fera la part belle à la Turquie - et quoi de plus normal pour un pilier de la civilisation européenne - il reste un important travail à accomplir dans la politique étrangère et de sécurité.

Although the headline of the forthcoming European Council may be Turkey – and we should expect no less for a pillar of European civilisation – beyond the headlines there is much important work to do in foreign and security policy.


La Cour de Justice a rendu hier l'avis qui avait été sollicité le 14 août par la Commission, en ce qui concerne les aspects juridictionnels du projet d'Accord relatif à l'Espace Economique Européen. 1. La Commission a procédé à une première analyse de cet avis, qui est sous embargo de la Cour jusqu'à lundi matin onze heures. Elle fera part en priorité au Conseil de lundi de ses conclusions à cet égard.

The Court of Justice yesterday delivered its opinion, as requested by the Commission on 14 August, on the judicial provisions of the draft Agreement on a European Economic Area. 1. The Commission has carried out a preliminary analysis of this opinion, which was subject to a Court embargo until 11 o'clock on Monday, and will first inform Monday's Council meeting of its conclusions.


Par ailleurs, le Commissaire RUBERTI fera le lundi 12 septembre une intervention lors de la réunion du Groupe de Travail de l'Espace Economique Européen en matière de RD. Il rencontrera également les membres du Conseil de la Recherche islandais avec lesquels il aura un échange de vues sur les activités de recherche et d'éducation/formation de l'Union d'une part, de l'Islande d'autre part, dans les domaines plus spécifiques de l'env ...[+++]

On Monday 12 September Mr Ruberti will speak at a meeting of the EEA's Working Party on RD. He is also to meet members of the Icelandic Research Council to exchange views and experience regarding research, education and training in specific areas such as the environment, marine sciences, fisheries and other life sciences, and also industrial research and non-nuclear energy.




D'autres ont cherché : européen fera part     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen fera part ->

Date index: 2025-04-21
w