Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil fera vraiment " (Frans → Engels) :

Cet investissement dans nos conseils subventionnaires en faveur de la recherche et de la poursuite de l'excellence fera véritablement du Canada un leader dans l'économie axée sur le savoir et le fera reconnaître comme un pays qui mise vraiment sur l'excellence et qui possède la volonté de réussir. Le pays du XXIe siècle.

This investment in our granting councils to promote research and the quest for excellence will truly make Canada a leader in the knowledge based economy and will truly brand Canada as a country that values excellence and is committed to success, a country that is the place to be in the 21st century.


Ce pourrait être la difficulté majeure, mais je crois que le Conseil fera vraiment tout pour approuver notre proposition, car j’estime qu’elle est équilibrée, voire idéale pour chaque État membre.

This could be the biggest difficulty, but I believe the Council will work hard really to approve of our proposal because I believe it is balanced, if not ideal for every Member State.


Je peux vous assurer que le Conseil fera vraiment tout pour que la position commune soit définie et transmise au Parlement dans les meilleurs délais, compte tenu de l’urgence que vous avez rappelée et qui est tout à fait légitime.

I can assure you the Council will do its utmost to ensure that the Common Position is defined and sent to Parliament as soon as possible, in view of the urgency you mentioned, which is quite legitimate.


C’est, évidemment, Monsieur le Député, que la vraie question qu’il va falloir maintenant suivre de très près et où il faudra être extrêmement réactif, aussi bien le Parlement – il le fera, je le sais – mais aussi la Commission, et même certains membres du Conseil, c’est de savoir si nos États membres qui ont accepté cette formule avec un certain nombre d’États membres qui l’ont acceptée, forcés et contraints, parce qu’on a dû batailler, et je remercie vraiment le Parlem ...[+++]

It is clear that the real issue at hand that we must now monitor very closely and that will require us to be extremely responsive, both at the level of Parliament – which I know will act in this way – and of the Commission, and even of certain Members of the Council, concerns our Member States, which have accepted this formula, along with a number of other Member States, which have been forced and constrained to accept it, because ...[+++]


J’espère vraiment que, lors du vote de mercredi, le Parlement sera finalement capable de prendre une décision stratégique avec des implications allant bien au-delà de l’Europe et que le Conseil européen fera de même deux jours plus tard.

I really do hope that, during Wednesday’s vote, Parliament will finally be capable of taking a strategic decision with implications that stretch far beyond Europe, and that the European Council will do likewise two days later.


Quand on lit le rapport annuel du Conseil d'examen du prix des médicaments brevetés, les médicaments y sont répertoriés en trois catégories et quand on regarde les tableaux des cinq ou six dernières années, on se rend compte et cela fera l'objet d'une étude de ce comité qu'il y a beaucoup de nouveaux médicaments, reçus chez vous comme une drogue de recherche, dont on dit que les vertus curatives, les vertus thérapeutiques nouvelles, ne sont pas vraiment nouvelles ...[+++]

When one reads the annual report of the Patented Medicine Prices Review Board, medication is listed in three broad categories, and if one looks at the tables from the past five or six years, one sees—and this will be studied by this committee—that there are a lot of new medications, submitted to you as investigational drugs, about which it is said that the curative value, the new therapeutic value, is not really new and that this increases the cost of medication.


Le travailleur de 45 ou 50 ans qui vient d'être mis à pied à cause d'un changement technologique et à qui on offre une formation dans un domaine qu'il ne connaît pas vraiment se fera dire par un conseiller que cette formation lui sera adéquate parce qu'il y aura possiblement un emploi en bout de ligne.

The 45 or 50-year old employee who just lost his job because of technological changes and who is offered training in an area he knows nothing about is told by the official that the training will help him find a new job.




Anderen hebben gezocht naar : dans nos conseils     l'excellence fera     qui mise vraiment     conseil fera vraiment     membres du conseil     fera     remercie vraiment     conseil     conseil européen fera     j’espère vraiment     annuel du conseil     cela fera     pas vraiment     un conseiller     vraiment se fera     connaît pas vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil fera vraiment ->

Date index: 2025-07-08
w