Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil européen et dire que nous sommes très optimistes " (Frans → Engels) :

Je ne peux que partager l’avis du président du Conseil européen et dire que nous sommes très optimistes concernant le futur de cette stratégie et l’adoption d’un accord politique sur les objectifs.

I can only agree with the President of the European Council that we are very optimistic about the future of this strategy and about reaching a political agreement on the targets.


«Nous sommes très heureux que le Conseil ait adopté aujourd'hui une orientation générale concernant le cadre juridique applicable au corps européen de solidarité.

"We are very pleased that the Council has today adopted a general approach on the legal framework for the European Solidarity Corps.


Monsieur le président, mesdames et messieurs les membres du comité permanent, au nom du Conseil des aéroports du Canada, je voudrais dire que nous sommes très heureux aujourd'hui d'avoir l'occasion de comparaître devant le comité pour vous entretenir de la position favorable à la concurrence de l'industrie canadienne des aéroports.

Mr. Chairman and hon. members of the standing committee, on behalf of the Canadian Airports Council I would like to say how very much we appreciate the opportunity to appear before you today to talk about the pro-competition stance of Canada's airport industry.


Je voudrais également dire que nous sommes très heureux que la communauté artistique ait pu bénéficier d'un financement supplémentaire du Conseil des arts.

I'd also like to say how pleased the arts community was with the additional funding to the Canada Council.


Je dois bien dire, qu’après avoir parlé à vos collègues, nous sommes très optimistes en constatant que ce paquet de mesures pourrait redonner confiance et représenter une valeur ajoutée pour les citoyens qui ont besoin d’aide après avoir été victimes d’un acte criminel.

I have to say that, speaking to your staff, we are very excited that this could potentially be a package of measures that restores trust and added value for citizens who need help when they are victims of crime.


(ES) Monsieur le Président, nous, européens, ne pouvons nous contenter de dire que nous sommes très inquiets mais que nous espérons beaucoup que les choses retournerons à la normale, car un retour à la normal au prix de l’acceptation de la victoire frauduleuse de M. Kibaki n’est pas une solution que nous pouvons accepter.

(ES) Mr President, we Europeans cannot just say that we are very concerned but we very much hope that things will return to normal, because a return to normality at the price of accepting the fraudulent victory of Mr Kibaki is not a solution that we can accept.


Au sujet de l'élargissement, je voudrais dire que nous sommes très satisfaits que le Conseil ait enfin accepté que chaque pays candidat soit évalué sur la base de ses propres qualités.

Regarding enlargement, I wish to say that we are very satisfied that the Council has now finally agreed that each candidate country must be assessed on their own merits.


Toutes ses sessions sont publiques et accessibles - j'aimerais pouvoir en dire autant du Conseil - et quand je vois avec quelle rapidité nous somme capables de prendre des décisions - y compris, par exemple, au sujet du mandat d'arrêt européen - on peut dire que nous sommes plus efficaces que le Conseil et s ...[+++]

All its sittings are in public and comprehensible – I wish the Council's were – and the speed with which we are capable of reaching decisions – on the European arrest warrant for example – leads me to the conclusion that we are more efficient than the Council and, in many ways, even more so than the Commission.


Il faut dire que nous sommes très au courant de cette question et que le directeur du conseil est un champion en cette matière.

Certainly, there is a high degree of awareness and we do have a director on our board who is a champion for this in the organization.


L'hon. Marcel Massé (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, tout d'abord, je dois dire que nous sommes très fiers de souligner la Semaine nationale de la francophonie.

Hon. Marcel Massé (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, first of all, I must say we are very proud to celebrate the Semaine nationale de la francophonie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil européen et dire que nous sommes très optimistes ->

Date index: 2024-05-30
w