Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil du trésor pour exprimer notre vif mécontentement " (Frans → Engels) :

C'est une motion par laquelle le Comité des comptes publics ordonne au président du comité d'adresser une lettre au président du Conseil du Trésor pour exprimer notre vif mécontentement à l'égard du fait que le Conseil n'a pas répondu à la demande de la vérificatrice générale concernant l'octroi de crédits temporaires et l'établissement d'un mécanisme de financement permanent.

It is a motion to the public accounts committee that the committee direct the chair of the committee to forward a letter to the President of the Treasury Board expressing our gross dissatisfaction with the board's lack of response to the Auditor General's request for temporary funding and for a methodology to deal with permanent funding.


– (EN) Je tiens à exprimer notre mécontentement vis-à-vis de la procédure, dite simplifiée, adoptée pour les dossiers concernant l’aide macrofinancière accordée à la Géorgie et à l’Arménie. Alors que dans le passé, le traitement par le Parlement des dossiers concernant les AMF a toujours été rapide, la Commission et le Conseil font preuve de lenteur.

– I want to voice our dissatisfaction with the so-called simplified procedure for the Georgia and Armenia macro-financial aid files. Whereas Parliament has, in the past, been quick in dealing with MFA files, the Commission and Council are slow.


Le Rapporteur exprime son vif mécontentement sur les méthodes du Conseil.

The rapporteur is extremely unhappy with the methods being used by the Council.


Donc, si c'est approprié, j'aimerais proposer une motion—et j'aurais évidemment besoin du consentement unanime—pour vous donner l'instruction d'adresser une lettre au Conseil du Trésor afin d'exprimer le vif mécontentement de notre comité. Je tiens à dire officiellement.

So if it's appropriate, I would like to make a motion at this point and I will obviously need unanimous consent to direct you as chair to deliver a letter to Treasury Board expressing this committee's gross displeasure.


Après avoir travaillé avec des aînés pour recommander des modifications dans un projet d'ordonnance sur le faune — c'est ainsi qu'on appelait les lois des Territoires du Nord-Ouest à l'époque — et après avoir eu du mal à attirer l'attention du conseil territorial sur nos modifications par l'entremise de notre présentant élu, j'ai exprimé haut et fort mon mé ...[+++]

After working with elders to recommend changes to a proposed new wildlife ordinance, as NWT statutes were then called, and having difficulties getting our amendments to the attention of the territorial council of the day through our elected representative, I proclaimed my dissatisfaction with the representation we were getting by our MLA.


Nous souhaiterions également exprimer notre mécontentement vis-à-vis de l’extension du délai de signature de ce protocole à la fin du mois de juin 2004, comme convenu par le Conseil et les États membres, au lieu de garder la date initiale prévue de fin décembre.

We would also like to express our dissatisfaction at the deadline for this Protocol to be signed being extended to the end of June 2004, as agreed by the Council and the Member States, rather than retaining the original date of last December.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président du Conseil Verhofstadt, Monsieur le Président de la Commission Prodi, chers collègues, je souhaiterais, Madame la Présidente, vous adresser au nom de notre groupe nos vifs remerciements pour avoir convoqué cette session. Celle-ci doit nous permettre d'exprimer ensemble notre profonde amitié et solid ...[+++]

– (DE) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Mr Prodi, ladies and gentlemen, I would like to express my group’s sincere thanks to you, Madam President, for having convened this sitting, which gives us all an opportunity to express our deepest sympathy for and solidarity with those families that have suffered losses, with the President of the United States of America, with our colleagues in the US Congress and with everyone in the United States of America.


Ce n'est pas la première fois que nous, le peuple de la nation Squamish, nous faisons entendre ici au Sénat pour exprimer notre mécontentement à l'égard de notre chef ou de notre conseil, car ils adoptent de façon régulière des lois sans notre consentement ou sans que nous ne leur en donnions le pouvoir.

This is not the first time that we, the people of the Squamish Nation, have been here in the Senate to express our displeasure with our chief and council, who regularly make laws without our agreement, authority or consent.


Je propose donc, monsieur le président, que vous écriviez au greffier du Conseil privé pour lui exprimer notre mécontentement à l'idée qu'une réunion avec un bureaucrate est plus importante qu'une comparution devant le Parlement.

Therefore, I would move, Mr. Chair, that you write to the Clerk of the Privy Council explaining to him our dissatisfaction that a meeting with another bureaucrat is more important than coming before Parliament.


w