Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil du trésor laissent entendre " (Frans → Engels) :

Nos discussions avec les représentants du Secrétariat du Conseil du Trésor laissent entendre que le SCT n'est pas prêt à adopter une politique en bonne et due forme dans ce domaine, même si cela serait possible.

From our discussions with Treasury Board Secretariat, they are not ready to adopt a policy solution, which would also be possible.


C'est alors que le député de Winnipeg-Centre a dit que le Parti réformiste tente—il s'est bien gardé de dire «crier au loup»—de créer de petits incidents et de faire des déclarations qui laissent entendre que tous les chefs et conseils sont ou bien malhonnêtes, ou bien incompétents à gérer des fonds.

This is where the member from Winnipeg Centre said that the Reform Party was—he did not say crying wolf—trying to take a few little incidents and make them into some kind of statement that all chiefs and councils are either crooked or mismanaging funds.


M. Stanley Cohen (avocat-conseil général, Section des droits de la personne, ministère de la Justice): J'aimerais, si vous le permettez, aborder vos observations générales sur la portée du projet de loi, car cela soulève une question de communication aussi, soit la question de savoir si le projet de loi, et plus particulièrement cette partie-là, sont aussi vagues et larges que certains critiques le laissent entendre.

Mr. Stanley Cohen (Senior General Counsel, Human Rights Law Section, Department of Justice): I wonder if I might address some of your more general points about the breadth of the legislation, because I think there is an issue in communication as well, as to whether or not the legislation, and this particular part of the legislation especially, is as broad and as vague as some of the critics might suggest.


À mon avis, cette situation est gênante pour le Canada, et si j'étais le conseiller juridique de Mme Plavsic, ce facteur constituerait un argument que je lui fournirais pour répondre aux Canadiens et Canadiennes qui laissent entendre qu'elle devrait collaborer avec le Tribunal international.

I think it's an embarrassment to Canada, and if I were Mrs. Plavsic's legal adviser, this would be an argument I would provide her with in order to answer Canadians who suggest she should be cooperating with the international tribunal.


Le Conseil doit nous expliquer si, comme le laissent entendre les déclarations publiques de représentants gouvernementaux, l'UE est disposée à jouer le rôle du fossoyeur, si l'UE est disposée à suivre fidèlement les directives des États-Unis, et ce, malgré les mouvements de protestation continus et massifs des peuples d'Europe.

It must explain to us if, despite the constant, mass demonstrations by the people of Europe, the European Union is prepared to play the role of undertaker and follow the instructions of the USA to the letter, as leading government officials have given us to understand from their public statements.


Sous la présidence espagnole, il a été possible de faire un grand pas en avant avec l'accord interinstitutionnel en matière de politique étrangère, de sécurité et de défense. Mais maintenant, des bruits laissent entendre qu'au secrétariat général du Conseil, on ne veut absolument pas classer certains documents.

It has been possible, under the Spanish Presidency, to take a great step forward with the Interinstitutional Agreement on Foreign, Security and Defence Policy, yet there are now rumours to the effect that the General Secretariat of the Council is absolutely unwilling to classify certain documents.


L'honorable Douglas Roche: Honorables sénateurs, je suis heureux que le ministre Graham soit intervenu par téléphone auprès de ses homologues de l'Inde et du Pakistan, mais les propos du leader du gouvernement au Sénat laissent entendre que le gouvernement du Canada juge la situation toujours dangereuse, et peut-être extrêmement dangereuse, puisque l'on conseille toujours aux ressortissants canadiens de quitter l'Inde et le Pakistan.

Hon. Douglas Roche: Honourable senators, while I welcome, of course, the intervention of Minister Graham by way of phone calls to his counterparts in India and Pakistan, the comments of the honourable leader indicate that the Government of Canada still views the situation as dangerous, or perhaps extremely dangerous, in that there is a continuing attempt to have Canadian nationals leave both India and Pakistan.


J’aimerais connaître l’argumentation de défense du Conseil et de la Commission par rapport aux déclarations de Sharon, car elles laissent entendre qu’il existe des approches divergentes du conflit israélo-palestinien entre les États membres de l’Union.

I should like to hear the rebuttal by the Council and Commission of Mr Sharon’s statements on the matter, since they imply divergent approaches to the Israeli-Palestinian conflict by Member States.


J’aimerais connaître l’argumentation de défense du Conseil et de la Commission par rapport aux déclarations de Sharon, car elles laissent entendre qu’il existe des approches divergentes du conflit israélo-palestinien entre les États membres de l’Union.

I should like to hear the rebuttal by the Council and Commission of Mr Sharon’s statements on the matter, since they imply divergent approaches to the Israeli-Palestinian conflict by Member States.


L'évaluation externe fait état d'inquiétudes concernant le fait que le nom de l'Observatoire comporte des nuances qui diffèrent d'une langue communautaire à l'autre, avec parfois une connotation réglementaire ou de «surveillance». Les consultations de la Commission laissent entendre que ni les États membres ni le conseil d'administration ne sont très favorables à un changement de nom.

The external evaluation reflects concerns expressed about the fact that the Monitoring Centre's name appears to have different shades of meaning in different Community languages and that in some it suggests a regulatory or 'overseeing' function. The Commission's consultations suggest that there is no strong support, either from the Member States nor from the Management Board, for changing the name.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil du trésor laissent entendre ->

Date index: 2023-02-22
w