Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil des pêcheries qui indiquait assez clairement » (Français → Anglais) :

Je parle du Forum sur le saumon du Pacifique et aussi de la société Watershed Watch, et nous pouvons vous transmettre la lettre du Conseil des pêcheries qui indiquait assez clairement que le Comité consultatif penchait vraiment du côté de l'industrie.

I'm talking about the Pacific Salmon Forum and I'm talking about Watershed Watch, and we can provide that letter to you from the fisheries council that quite clearly saw that that advisory committee was very much slanted in support of the industry.


Eh bien, je peux encore une fois vous le dire, si vous pouviez jeter un œil sur la correspondance échangée entre le Conseil des pêcheries et le MPO, vous verriez que tous les rapports produits grâce au travail du Conseil étaient assez clairement rédigés, des ententes financières jusqu'aux rapports finaux, et qu'il n'y était pas question des consultations des Premières Nations.

Well, I can tell you, again, if you were to peruse the correspondence between the fisheries council and the DFO, you would see that all the reports that came out of the efforts of the fisheries council were quite clearly stated, from the financial agreements to the final reports, and that this does not entail consultation with First Nations.


Je prends à témoin la comparution de Mme Kathleen Roussel, de Justice Canada, le 22 novembre dernier, qui nous indiquait assez clairement que la précision de ce type d'article n'était pas nécessaire.

I would refer to the comments made by Department of Justice official Kathleen Roussel when she appeared on November 22.


la requête indiquait clairement que le sénateur Georgias avait écrit au Conseil (la lettre a été produite) et qu’il avait été ensuite radié de la liste;

It was clearly stated in the Application that Senator Georgias wrote to the Council (the letter was produced) and was then taken off the list


La note d'accompagnement adressée au conseil d'administration indiquait clairement l'expansion prévue des activités sur le marché des cautionnements, de même que les limites du scénario évolutif par rapport à d'autres opportunités de croissance externe dans des secteurs où des synergies étaient possibles avec les activités de SACE BT, afin de réaligner le rendement de tous les capitaux investis dans SACE BT sur les paramètres de référence du marché.

The accompanying note to the Board clearly specifies the extension of the business into the surety market and the delineation of the evolutionary scenario regarding other opportunities of the external growth into the sectors presenting opportunities for synergies with the activity of SACE BT, so as to realign the return on the entire capital investment into SACE BT with the market benchmarks.


La note d'accompagnement adressée au conseil d'administration indiquait clairement l'expansion prévue des activités sur le marché des cautionnements, de même que les limites du scénario évolutif par rapport à d'autres opportunités de croissance externe dans des secteurs présentant des opportunités de synergies avec l'activité de l'assurance-crédit de SACE BT, dans une optique d'alignement du rendement de l'ensemble des capitaux investis dans SACE BT sur les paramètres de r ...[+++]

The accompanying note to the Board clearly specified the extension of the business into surety market and the delineation of the evolutionary scenario regarding other opportunities of the external growth into the sectors presenting opportunities for synergies with the credit insurance activity of SACE BT, so as to align the return on the entire capital investment into SACE BT with the market benchmarks.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Comme ces contrôles ont eu lieu à l’échelon local, je ne suis pas au courant de plaintes éventuelles, mais je dirais assez clairement - et c’est en cela que je rejoins l’honorable députée - que la question en l’occurrence n’est pas la protection de l’environnement ni la restriction de la liberté de déplacement des personnes, mais la sécurité. À tous ceux qui sont concernés, je ...[+++]

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Since these things happen on a local basis, I am not aware of any complaints, but I will say quite clearly – and this is where I agree with the honourable Member – that the issue here is not the protection of the environment and the possibility of someone’s freedom to travel being restricted, but rather security; to all those affected, I would like to say – and in doing so I am giving my backing to the security personnel who have to carry out checks – that, when competition produ ...[+++]


Idéalement, ces règles de capture seraient définies dans des règlements du Conseil portant sur les pêcheries et stocks de poisson principaux et feraient l’objet de mises à jour assez peu fréquentes.

Ideally, such harvest rules would be adopted as part of Council Regulations concerning principal fisheries and fish stocks, and would be updated relatively infrequently.


L'hon. Stéphane Dion (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales, Lib.): Monsieur le Président, je remercie l'honorable députée de me donner la possibilité de répéter, peut-être va-t-elle comprendre que dans ce pays, nous avons accepté l'idée que le pays pouvait se briser si une population indiquait très clairement qu'elle ne voulait plus rester dans la fédération.

Hon. Stéphane Dion (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I thank the hon. member for providing me with the opportunity to repeat my statement. Perhaps then she will understand that we in this country have accepted the idea that the country could break apart, if a population were to indicate very clearly that it no longer wished to remain in the federation.


En réponse à cette lettre, le ministre indiquait assez clairement ce qui suit, le 18 janvier 2000:

In his January 18, 2000 reply, the minister was pretty clear when he said:


w