Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consacrés aux problèmes face auxquels le parlement peut réellement » (Français → Anglais) :

Nous ne voulons plus que des armées entières de personnes s’occupent de choses à propos desquelles le Parlement n’a rien à dire, au détriment des ressources et des effectifs consacrés aux problèmes face auxquels le Parlement peut réellement faire la différence par son travail législatif.

We want to stop there being armies of people concerning themselves with things for which Parliament has no voice and to stop having few people and resources where Parliament really can make a difference through legislation.


Nous ne voulons plus que des armées entières de personnes s’occupent de choses à propos desquelles le Parlement n’a rien à dire, au détriment des ressources et des effectifs consacrés aux problèmes face auxquels le Parlement peut réellement faire la différence par son travail législatif.

We want to stop there being armies of people concerning themselves with things for which Parliament has no voice and to stop having few people and resources where Parliament really can make a difference through legislation.


Il serait certes bon que les montants consacrés au développement spatial soient également affectés à la recherche de solutions aux nombreux problèmes auxquels font face les jeunes et les autres Canadiens.

It would certainly be good to see the kind of money that is being put into space development being put into many of the problems that confront our young people and the citizens of this nation.


Je pense que non seulement les députés néo-démocrates, qui réclament avec force une réforme électorale, mais tous les parlementaires ont pour défi de parler aux Canadiens de la réforme électorale. Les Canadiens nous demandent à juste titre de faire preuve de leadership dans ce domaine et nous devons leur faire comprendre pourquoi un Parlement plus représentatif répondrait de façon plus concrète et plus efficace aux problèmes auxquels ...[+++]ils doivent faire face, qu'il s'agisse de soins de santé, de revenus insuffisants, de la difficulté qu'ils ont à financer les études ou de toutes ces luttes quotidiennes qu'ils doivent mener.

I think our challenge, not just New Democrats who are pressing for electoral reform but all parliamentarians, is to talk to Canadians who properly expect and demand leadership about the issue of electoral reform to allow them to understand the problems they are struggling with, whether it is health care, inadequate income, the d ...[+++]


Je préférerais que le gouvernement consacre autant d'attention à s'attaquer sérieusement aux changements climatiques ou aux difficultés auxquelles font actuellement face le secteur de l'automobile et l'industrie forestière, à aider les jeunes familles à trouver des garderies abordables, à aider les Autochtones à régler leurs graves problèmes de logement et d'infrastructure, à améliorer les soins de santé ...[+++]

I wish this government devoted as much attention to seriously addressing climate change or the challenge facing the automotive and forestry industries; to helping young families find affordable child care; to helping Aboriginal Canadians address the very serious housing and infrastructure problems they face; to improving health care for Canadians; to helping young Canadians afford post-secondary education; to restoring the shameful cuts to literacy programs; to restoring the arts programs — so vital to Canadian artists who contribute so much to our economy, as well to our national pride — which were all cut by ...[+++]


Je tiens à dire aux ministres que nous sommes ici pour les aider, que notre comité travaillera dans la collégialité pour trouver des solutions aux problèmes auxquels les ministres font face — bien que, comme je suis députée de l'opposition, je les aiderai peut-être parfois en les poussant un peu, mais c'est franc jeu. En ce qui concerne le volet développement social du ...[+++]

I just want to assure them that we are here to help and to put our heads together at this committee and come up with some solutions to problems that face them—although, as a member of the opposition, that help sometimes may take the form of shoving, pushing, or nudging.


Le commissaire a déjà évoqué le fait que nous avons consacré notre attention, dans un rapport que ce Parlement a adopté hier, à la question de la contrebande de cigarettes, qui est l’un des problèmes réellement majeurs auxquels l’Union européenne doit actuellement faire face.

The Commissioner has already made reference to the fact that we have devoted our attention, in a report that this House adopted yesterday, to the subject of cigarette smuggling, which is one of the really big problems that the European Union currently has to contend with.


Voici ce qu'on peut y lire: «Le fait que la Chambre des communes et son mode de fonctionnement fassent l'objet de critiques de plus en plus nombreuses témoigne du sentiment de frustration que ressentent les citoyens comme les parlementaires face à l'incapacité soutenue du Parlement de résoudre efficacement les problèmes auxquels il est confronté».

It reads: ``Mounting criticism of the House of Commons and its proceedings reflects the frustration of citizens and parliamentarians alike with the continuing failure of Parliament to address effectively the problems that face us''.


w