Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquelles font actuellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Obstacles auxquels font face les personnes âgées ayant une incapacité au Canada

Barriers Confronting Seniors with Disabilities in Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dirai simplement que ce projet serait très utile pour essayer de bâtir des ponts entre les universités et les collectivités, étant donné que les départements de sciences sociales et de sciences humaines se penchent sur beaucoup de problèmes auxquels font actuellement face les familles et notre société, sans qu'il y ait de coordination.

It would serve a valuable role in trying to build bridges between the universities and the community by the social sciences and humanities tackling a lot of problems that families and our society face right now but we're not well enough co-ordinated to deal with.


87. réaffirme que les propositions qui font actuellement l'objet de négociations sur l'avenir de la politique agricole commune n'abordent pas les principaux défis auxquels l'agriculture européenne est confrontée et entraveront le développement d'un secteur agricole compétitif et efficace qui est essentiel si l'Union européenne veut relever correctement le défi de la sécurité alimentaire dans un contexte où la population mondiale et la demande de nourriture sont en augmentation; relève aussi que la Commission n'a toujours pas proposé ...[+++]

87. Reiterates that the proposals currently being negotiated on the future of the common agricultural policy do not address the main challenges that European agriculture faces and will inhibit the development of a competitive and efficient farm sector, which is vital if the European Union is to properly address the challenge of food security against a background of rising global population and increasing demand for food; notes further that the Commission has still failed to propose a framework which will allow for a fair distribution ...[+++]


Le document de consultation — un livre vert — pose une série de questions invitant l’ensemble des parties intéressées à partager leurs vues, leurs avis et leurs idées sur la manière de relever le défi des retraites — l’un des plus grands auxquels font actuellement face l’Europe et la majeure partie du monde — et sur la façon dont l’Union européenne peut contribuer à la mise en œuvre des solutions.

The consultation document, a Green paper, poses a series of questions inviting all interested parties to contribute views, opinions and ideas on confronting the pension challenge - one of the biggest facing Europe and most parts of the world today – and how the EU can contribute to the solutions.


22. reconnaît le rôle fondamental qu'ont joué les petites et moyennes entreprises en tant que moteur de l'économie de l'Union, ayant créé 85 % des emplois au cours des dix dernières années; insiste sur les difficultés auxquelles font le plus souvent face les PME dans leur accès aux marchés de capitaux afin de financer des projets de recherche et d'innovation, difficultés encore aggravées par la crise financière actuelle; est fermement convaincu que le budget de l'Union devrait permettre de surmonter cette faille ...[+++]

22. Recognises the fundamental role played by small and medium enterprises as drivers of the EU economy and creators of 85 % of jobs in the last ten years; recalls the difficulties traditionally faced by SMEs in accessing the capital markets for research and innovation projects, now exacerbated by the current financial crisis; is firmly convinced that the EU budget should contribute to overcoming this market failure, by facilitating access to debt and equity financing for innovative SMEs, and welcomes the Commission’s recent proposal to create a special window for SMEs under the existing RSFF; supports, in addition, the proposed incre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. reconnaît le rôle fondamental qu'ont joué les petites et moyennes entreprises en tant que moteur de l'économie de l'Union, ayant créé 85 % des emplois au cours des dix dernières années; insiste sur les difficultés auxquelles font le plus souvent face les PME dans leur accès aux marchés de capitaux afin de financer des projets de recherche et d'innovation, difficultés encore aggravées par la crise financière actuelle; est fermement convaincu que le budget de l'Union devrait permettre de surmonter cette faille ...[+++]

23. Recognises the fundamental role played by small and medium enterprises as drivers of the EU economy and creators of 85 % of jobs in the last ten years; recalls the difficulties traditionally faced by SMEs in accessing the capital markets for research and innovation projects, now exacerbated by the current financial crisis; is firmly convinced that the EU budget should contribute to overcoming this market failure, by facilitating access to debt and equity financing for innovative SMEs, and welcomes the Commission’s recent proposal to create a special window for SMEs under the existing RSFF; supports, in addition, the proposed incre ...[+++]


Je préférerais que le gouvernement consacre autant d'attention à s'attaquer sérieusement aux changements climatiques ou aux difficultés auxquelles font actuellement face le secteur de l'automobile et l'industrie forestière, à aider les jeunes familles à trouver des garderies abordables, à aider les Autochtones à régler leurs graves problèmes de logement et d'infrastructure, à améliorer les soins de santé pour les Canadiens, à aider les jeunes Canadiens à se payer des études postsecondaires, à revenir sur les compressions honteuses qui ont été pratiquées dans les programmes d'alphabétisation, à rétablir les programmes dans le domaine des ...[+++]

I wish this government devoted as much attention to seriously addressing climate change or the challenge facing the automotive and forestry industries; to helping young families find affordable child care; to helping Aboriginal Canadians address the very serious housing and infrastructure problems they face; to improving health care for Canadians; to helping young Canadians afford post-secondary education; to restoring the shameful cuts to literacy programs; to restoring the arts programs — so vital to Canadian artists who contribute so much to our economy, as well to our national pride — which were all cut by the Harper government ...[+++]


Ce statut a été conçu pour alléger les obligations très contraignantes auxquelles font actuellement face les PME exerçant des activités au-delà des frontières, puisqu'elles sont tenues de créer des filiales prenant des formes différentes dans chaque État membre où elles souhaitent exercer leurs activités.

It has been designed to address the current onerous obligations on SMEs operating across borders, who need to set up subsidiaries in different company forms in every Member State in which they want to do business.


Ce chiffre est le reflet de notre compréhension des contraintes budgétaires auxquelles les États membres font actuellement face.

That is the understanding of the budgetary constraints that the Member States currently face.


– Il y avait de très bonnes choses dans le rapport d’initiative de Thomas Mann sur le défi démographique et la solidarité entre générations, notamment sur l’importance du pacte générationnel dans nos sociétés actuelles, sur le chômage des jeunes et la nécessité de traiter en parallèle les défis auxquels font face les seniors et les jeunes.

– (FR) There were some very good points in Mr Mann’s own-initiative report on the demographic challenge and solidarity between generations, in particular, concerning the importance of the intergenerational contract in our modern-day societies, youth unemployment and the need to address the challenges faced by the elderly in parallel with those faced by young people.


Beaucoup de députés se souviendront de l'histoire de l'une de ces divulgatrices, Joanna Gualtieri, mais il suffit de rappeler brièvement ce qu'elle a vécu pour illustrer les difficultés actuelles auxquelles font face les fonctionnaires qui font part de faits troublants.

Many in this chamber will recall a story of one of the whistleblowers, Joanna Gualtieri, but a brief refresher on her experiences would serve to provide an illustration of the current difficulties facing those public servants who bring their concerns forward.




D'autres ont cherché : auxquelles font actuellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquelles font actuellement ->

Date index: 2024-05-14
w